In this study, I tried to analyze the polysemous properties of predicate in Korean language. I also tried to analyze the meaning structure and the arguments in Korean sentences. It is interesting that each four verbs which has the different prototype of meaning category can be tied by common meaning. ‘Matta/boda/ samtta/eotta’ can be tied by common meaning as ‘having relation with someone’. Therefore, I classified according to common meaning as a 'relational verb'. General meaning of ‘matta’ is the ‘closing up the terms between agent and object’. ‘Matta’ limited the meaning category of N₂, which has the feature [+relation] . The verb ‘boda’ combines the argument which has a feature [+kinship]. It is remarkable that the only noun that has a feature [-senior] can be the argument of ‘boda’. ‘Samtta’ has same argument category as compared with the verb ‘matta’. But, the verb ‘samtta’ itself has the meaning [+unnatural]. Therefore, though the verb ‘samtta’ could combine with the noun which has the feature [+kinship], it means ‘having relation with someone by some contract’. The meaning of ‘eotta’ is ‘drawing the object into the scop of agent’. That verb combine with the argument same as ‘matta’ and ‘samtta’. However, the meaning of ‘eotta’ is not ‘having relation with someoneㅣ by some contract’ but ‘having kinship’.
1. 서 론
2. 다의성과 의미 부류
3. 동사의 개별의미와 공통의미
4.‘맞다, 보다, 삼다, 얻다’의 공통 의미 분석
5. 결 론
참고문헌
<Abstract>
(0)
(0)