이 글에서는 관용 표현이 투명한 뜻으로 해석되어서 비유적인 의미를 가지는 경우, 은유와 환유가 관여한다는 관점에서 이들의 상호 작용에 초점을 맞추었다. 곧 관용 표현은 이들을 이루는 성분 요소들의 문자 의미가 토대가 되어 비유적으로 확장된다고 보고 이들 바탕들을 은유와 환유라는 기제를 가지고 분석을 시도해 보았다. 그런데 은유와 환유가 상호 작용할 때 이 두 비유법이 똑같이 관여하는 것이 아니라 이 가운데 하나가 더 중심이 된다. 우리말은 풀이말 중심이므로 풀이씨의 특성에 따라서 은유나 환유 가운데 하나가 먼저 관여하게 되면, 이것이 중심 비유법이 된다. 다음 이름씨의 특성에 따라서 이차적인 비유법이 관여한다. 소유를 나타내는 관용 표현은 신체, 식물, 음식물에 빗댄 표현들이 대부분을 차지하므로, 이들을 ‘환유를 토대로 한 은유’와 ‘환유를 포함한 환유’로 나누었다. 전자에 해당하는 표현이 가짓수가 많아서 다양한 양상을 보인다. 첫째, ‘환유를 토대로 한 은유’의 경우, 기본 도식과 확대 도식으로 나누었는데, 이들의 기본 도식에서는 구조적 은유 또는 존재론적 은유가 큰 틀이 되고, 이 틀 안에서 은유와 환유가 상호 작용한다. 확대 도식에는 기본 도식에 방향적 은유가 보태어져 함축적인 뜻을 더 갖는 것을 일컫는다. 둘째로, ‘환유를 포함한 환유’에서는 서술적 환유 속에 지시적 환유가 포함되어 주체의 상태나 행위를 나타내는 것으로 나타났다.
If idiomatic expressions have figurative meaning, metaphor and metonymy interact with each other. Idiomatic possessive expressions can be divided into the "metaphor based on metonymy" and the "metonymy including metonymy" and the former takes up the majority. First, in case of the "metaphor based on metonymy", these basic schema are composed of structural metaphor and ontological metaphor. In this big frame metaphor and metonymy interact with each other. This paper examines body, plant, food metaphors among idiomatic possessive expression, and analyzes the extended meanings of certain components of them, as their literal meanings are expanded figuratively. When metaphor and metonymy interact with each other, one of them become central. In predicative- predominant Korean language, a metaphor or a metonymy can come first and become the central figurative expression according to the character of a declinable word. And the secondary figuration can occur according to the character of a substantive. Expanded schema have more complex meanings with directional metaphors added to the basic schema. Secondly, in case of the "metonymy including metonymy" referential metonymy is implicated in predicative metonymy.
〈벼리〉<BR>1. 머리말<BR>2. 문자 의미와 비유 의미<BR>3. 은유와 환유의 상호 작용성<BR>4. 마무리<BR>〈참고 문헌〉<BR>〈abstract〉<BR>
(0)
(0)