상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

日本語 空間名詞의 分類 - 參照物과의 位置關係를 中心으로

Classification of Japanese spatial nouns

  • 61
커버이미지 없음

  This paper is about the classification and systematization of Japanese spatial nouns. The three types of frame of reference proposed by Levinson (1996), classifies whole static spatial arrays in the following way: (i) Intrinsic frames of reference (not discussed here), (ii) Absolute frames of reference (not discussed here), and (iii) Relative frames of reference (discussed here). We could classify spatial nouns into two major classes; territory (dimension 2, 3)-oriented and direction (dimension 1)-oriented nouns. The territory-oriented nouns concern a territory of the reference object. The direction-oriented nouns concern the direction of a location with respect to the reference object, such as “X no migi (the right of X)”, “X no temae (in front of X)” and so on. And territoryoriented spatial nouns are further classified into three subclasses: designating internal location of the reference object (internal), designating a location apart from the reference object (external), and designating a location on shape of the reference object (boundary).

Abstract<BR>일문초록<BR>Ⅰ. 序論<BR>Ⅱ. 空間名詞의 分析<BR>Ⅲ. 結論<BR>참고문헌<BR>저자소개<BR>

(0)

(0)

로딩중