이 글은 풀이씨와 풀이씨의 연속적인 결합 구성에서 매인풀이씨 ‘가다’와 ‘오다’의 선행 풀이씨 결합 양상과 교체 양상을 통하여 그 의미적 특성을 살핀 것이다. 이를 통해 풀이씨 이음 구성, 합성풀이씨 구성, 매인풀이씨 구성 가운데 매인풀이씨 구성의 매인풀이씨가 본래 어휘적 요소인 옹근풀이씨에서 문법화의 과정을 겪으면서 문법적 요소로 변해 간다는 관점에서 살폈다. 이 과정에서 어휘적 요소와 문법적 요소의 중간적 특성이 있음을, 매인풀이씨 ‘오다’와 ‘가다’의 의미 자질인 [과정성]과 [방향성]을 이용하여 설명하고자 하였다.
I aim to examine the semantic characteristics of Korean Auxiliary Verb(KAV) ‘gada(go)’, ‘oda(come)’ in Korean Serial Verb construction.<BR> I think KAV ‘gada(go)’ and ‘oda(come)’ have the meaning of [process], [directivity] with a framework of grammaticization. Originally KAV is main verb with lexical meaning, but KAV has grammatical meaning in the process of grammaticization. So KAV ‘gada(go)’ and ‘oda(come)’ have aspectual meaning [process] and [directivity] from lexical meaning [movement] and [directivity] as a main verb ‘gada(go)’ and ‘oda(come)’.<BR> The boundary in Korean Serial Verb Construction that is, Complex Verbs, Compound Verbs and Auxiliary Verbs with ‘gada(go)’, ‘oda (come)’ is not certain. But there are many data between each of Serial Verb Construction in Korean Corpus, having characteristics of both of boundaries. So I suggest KAVs" meaning([process] [directivity]) contribute to distinct the boundaries among Korean Serial Verb Construction.
〈벼리〉<BR>1. 머리말<BR>2. 선행 풀이씨와 매인풀이씨 ‘가다’, ‘오다’의 결합 양상<BR>3. 매인풀이씨 ‘가다’와 ‘오다’의 교체 양상<BR>4. 매인풀이씨 ‘가다’와 ‘오다’의 중간적 특성<BR>5. 맺음말<BR>〈참고 문헌〉<BR>〈abstract〉<BR>
(0)
(0)