상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

汉语重动句的语用价值

The Pragmatic Value of the Verb­copying Sentences in Contemporary Chinese

  • 31
047453.jpg

&nbsp;&nbsp;The first part provides the brief introduction of the verbcopying sentences and an overall plan of this paper.<BR>&nbsp;&nbsp;The second part of the paper gives a new interpret about the point of information structure of the verb­copying sentences. Based on the information structure of the verb­copying sentences, the paper has discovered two types of verb­copying sentences: the structure required type and the information complemented type. The former is formed under the press of the information structure that it can not properly arrange the component part of the sentence. The latter is formed to eliminate the vagueness of the sentence and to complete the information structure as a whole.<BR>&nbsp;&nbsp;The third part has discussed the role of the focus in the verbcopying sentences. Through the methods of transformation and comparativeness, the paper has found out its special pragmatic value and the advantages over the other sentence types in indicating focus of the sentences.<BR>&nbsp;&nbsp;In the forth parts of the paper, the paper has proved the factors of the context and cognition that affect the selection of use of the sentences. The paper has pointed out that although the user may refer the possibilities among variable sentences, it is not at will for him in the course of the sentence selection. Based on the above discussion, we can have the actual and deep understanding of the pragmatic value of the verb­copying sentences.

1. 引言<BR>2. 信息&#32467;&#26500;&#19982;重&#21160;句<BR>3. 焦点的凸&#26174;&#19982;重&#21160;句 <BR>4. 重&#21160;句使用的&#35821;境因素&#19982;&#35748;知因素<BR>5. &#32467;&#35821;<BR><&#21442;考文&#29486;><BR>Abstract<BR>

(0)

(0)

로딩중