从汉英基本颜色词“红”的语义对比看对外汉语词汇教学
The Education of Chinese Language Focusing on the Meaning Difference between Chinese and English Expressions Including the Word “Red”
- 대한중국학회
- 중국학(구중국어문론집)
- 中國學 第29輯
-
2007.1259 - 70 (12 pages)
- 35
The color-words are the important part of the culture and the language for every nation. It has a speacial language functions and the symbol meaning in the culture. The color-words are the reflection of the nations’special meaning for colors and the cultural traditions. This article is about the color-words. On the basic of objective meaning of the phrase metaphor, this article analyzes the cultural symbol meaning and the differences for the color-words in Chinese and English. And this article aims in offering some ideas and examples for the researches of the Chinese-English compairing-liguistics. This article is also advantaged in the cultural multi-communications and it will seek for more relationships in this communicated forms. And in this way, this article could show the necessary of the multi-cultural idea in the teaching of Chinese as a Second Language.
1. 颜色与颜色词语的定义
<BR>2. 提出问题的意义<BR>3.颜色词在汉英语言中的文化象征意义比较<BR>4. 对对外汉语词汇教学如何阐释词语文化内涵的启示<BR>〈參考文獻〉<BR>Abstract<BR>
(0)
(0)