Quand on analyse le curriculum des départements mis en relation avec la France et/ou le français, ils introduisent des cours très variés sur la France. On pense que ces cours ne se basent pas généralement sur le résultat des recherches synthétiques : des informations fragmentaires sur la France ne sont qu'un moyen secondaire de faire améliorer aux étudiants la compétence communicative du français ou la transmission en coréen des informations excessives sur la France amène le manque de ces compétences. Donc, dans cet article, on a essayé de standardiser les pistes et le cursus des départements de langue et littérature françaises en Corée, en distinguant le modèle d'enseigner passivement la culture et celui de faire activement les champs disciplinaires. Au travers de cette distinction, on pourrait formuler les propositions suivantes. Tout d'abord, il faut établir le but propre de l'enseignement de chaque département, puisque, dépendant de ce but, le département doit choisir le modèle différent. Le modèle d'enseigner passivement la culture se fonde sur le fait que la compréhention de la culture aide l'amélioration des compétences communicatives. Dans le modèle de faire activement les champs disciplinaires, qui est un domaine indépendant comme la littérature fançaise ou la linguistique, il faut que les spécialistes des domaines variés développent des disciplines interdisciplinaires. Finalement, d'après le standard du cursus des départements concernés, chaque département doit offrir aux étudiants des cours sans trop de spécialité et de la chance de stage en France pour apprendre le français et la culture à la fois.
1. 서론
2. 지역학에 대한 개념 정리
3. 프랑스(어) 관련 학과들의 교육과정 분석
4. 교육목표에 따른 지역학교육 모형
5. 결론
참고문헌
Résumé
(0)
(0)