Le problème du mot était celui douloureux jeté au XXe siècle. En particulier, les surréalistes avaient continuellement une querelle avec ce mot, car ils le considéraient comme porte-parole de la société bourgeoise. Ce que Breton créait une certaine manière d'écrire la poésie, “l'écriture automatique”, c'était une action à rejeter le mot logique. Dans le théâtre d'absurde, le mot est également une affaire en question, dans la mesure où l'être humain semble être abandonné de lui. Donc, qu'est-ce que signifient les énumératinos imprudentes des mots par Lucky dans En attendant Godot ou les dialogues bizarres consistés par les Martin dans La Cantatrice chauve? La scène des Martin nous montre le fait qu'ils peuvent devenir seulement un couple à travers les mots. En fait, le pouvoir du mot étant gigantesque, il influe forcément sur la vie de l'homme. Robert, un des personnages du temps du verbe vit dans le temps fixe du passé où sa famille est morte par l'accident de la voiture. Lui qui ne parle que dans le temps du verbe du passé, disparaît finalement dans ce temps. D'après Artaud, nous nous ensevelissons trop dans le niveau de la signifiant du mot. Il insiste alors que nous doivons chercher des diverses fonctions du mot, par exemple silence et cri, accent et rythme, c'est-à-dire niveau phonétique, poétique et métrique. D'ailleurs, nous pouvons découvrir facilement un nouvel essai et une transformation du mot dans le théâtre d'absurde. Par exemple, dans le cas d'Ionesco, le son est aussi plus important que le sens du vocabulaire. L'auteur dramatique insiste dans ses oeuvres dramatiques sur la répétition du même phonème et l'intérêt du signifiant. Par là, il a but pour le débarrassement du signifié habituel et la découverte du sens divers, nouveau et inattendu. Alors nous allons là saisir le problème du mot dans La Cantatrice chauve. en comparant avec des idées d'Artaud et Tardieu. En conclusion, nous citons une célèbre peinture de Rene Magritte “ceci n'est pas une pipe”. Bien que nous puissions voir une pipe perfectionnée sur ce tableau, le peintre dit que “ceci n'est pas une pipe”. Qu'est-ce que ça veut dire? En premier lieu, elle n'est pas vraiment une pipe mais elle n'est qu'une image. En deuxième lieu, la peinture n'est pas seulement mimesis. La pipe de Magritte est une créature par des connaissances et des expériences personnels de ce peintre à la différence d'autres peintres. En troisième lieu, l'objet n'est aucun rapport avec le mot ‘pipe’. Le mot est arbitraire, il n'est pas non plus d'objet. Ainsi nous allons préciser le rapport absurde entre le mot et son référent, apparu dans La Cantatrice chauve.
1. 들어가는 글 : 언어의 힘
2. 본론
3. 나오는 글 : “이것은 파이프가 아니다”
참고문헌
《Résumé》
(0)
(0)