This writing investigated Bengamin's Language-Philosophy through main concepts of 'Adam's language' 'magic' 'translation' 'purity language' 'similarity' including 'mimesis' concept after examining historic unfolding of 'theory of mimesis' on the whole. 'Mimesis' have often defined as Greece original word of imitation or representation. 'Theory of imitation' have been spreaded by three divisions of Plato order's imitation theory, Aristotle order's imitation theory, typical imitation of literary model generally in history of West Europe criticism. 'Theory of imitation' and 'theory of expression' have formed two of the best of literary theory. When realism confirmed in 19th century develops realism in 20th century, 'theory of imitation' is spreaded to concept called 'reflection'. Realism theory that present by K. Marx · V. I. Lenin · G. Lukacs presents 'type' and 'reflection' as concrete creative writing method. Mimesis concept is embossed to central area in epistemology as well as esthetics by Th. W. Adorno since G. Lukacs. Walter Benjamin examines closely special quality of language theologically in About General Language and Human's Language(1916), presents concept of 'magic' 'name language' 'Adam's language'. Benjamin insists not language means of transmission but it is medium, that is, essence, and connects this with 'directness' and 'magic'. 'Directness' and 'magic' of language result from in special quality of 'Name language' that human designates things. Benjamin's basic language historical view is historical view of depravity that instinctive purity of 'purity language' 'name language' is spoiled. Benjamin presents concept of 'translation' 'purity language' in About General Language and Human's Language(1916). 'Mutually translation possibility' premises that objectivity of translation was warranted on God inside. Language of thins can enter through only translation into language of realization and name. Benjamin wished to examine closely problem of 'translation possibility' again as terminology 'close relation' 'purity language' in Translator's Task(1923). 'close relation' can not be defined through identify of origin. Task of translation is work which express that original work indicate by insufficient language and not copy of original work. Benjamin examines closely about 'similarity' 'mimesis capability' in Theory of Similarity(1933). He investigates 'mimesis capability' in view of ontogeny and phylogeny. 'Play' of children shows textbook of mimesis capability in view of ontogeny, and 'astrology' becomes good example in view of phylogeny. Natural objects maintain a kind of magic correspondence relation corresponding with human's mimesis capability, special quality of this is 'nonsensual similarity'. Imitation attitude starts at onomatopoeia in language creation, and the special quality appears well in 'graphology', So, character and language becomes a library of nonsensual similarity, nonsensual correspondence relations. Benjamin Insert emblem 'to read that is not written' in About Mimesis Capability(1933), condensing humans of beginning of the world reading conduct that been described in Theory of Similarity(1933). Benjamin Present human's mimesis capability regards to remnants of past great coercion. Word called 'Coercion' is connection of seedling with 'suppression' is Freud's psychanalysis terminology. While Benjamin is emphasizing magic of beginning of the world that nonsensual similarity, or mimesis capabili쇼 has, and this magic is exerting force in modern symbolic language in Theory of Similarity (1933), he present mimesis capability shows to divide it's magic of modern symbolic language in some degree bearing as recognize that is past remnants in About Mimesis Capability (1933).
(0)
(0)