일본어 일인칭대명사 「ワタクシ」 「ワタシ」 「アタシ」사용에 대한 고찰
Consideration for the Japanese personal pronoun “watakushi” “watashi” “atashi” use
- 일본어문학회
- 일본어문학
- 日本語文學 第48輯
-
2010.0241 - 68 (28 pages)
- 83

本稿では複雑な要因によって使い分けている人称代名詞の中で一人称代名詞の「ワタクシ」「ワタシ」「アタシ」を、実際に対話中にどんな要因によって使い分けが行われるかを、ドラマシナリオの具体的な例文をもって、詳しく調べてみて、その結果が日本語教育や日本語学習の現場で必要な資料になろうと思う。 「ワタクシ」の使用は男女とも特殊な場面や状況の時、特に何かを強く主張しようとする場面でよく使われていること、その例はわずかである。したがって「ワタクシ」は人称代名詞としての価値がますます低くなっていくことである。「ワタシ」の使用は男の場合、一人称代名詞として待遇の価値が高い丁寧な表現で使われている。また使用に制限があるということである。女性の場合はフォーマルな場面では待遇の価値が高い丁寧な表現として、インフォーマルな場面では一般的の人称代名詞として広く使われている。「アタシ」の使用はますますインフォーマルな場面での使用率が高くなり、女性特有の親近感を持つ言葉で使われていることである。
(0)
(0)