문장 종결 형식 ‘-더시다’의 문체 특징
The Stylistic Character of a Sentence Termination Form '-deosida(더시다)'
- 한국언어문학회
- 한국언어문학
- 韓國言語文學 第72輯
-
2010.0395 - 121 (27 pages)
- 32
This paper aims at considering the stylistic character of '-deosida(더시다)' which is used for a sentence termination form in a description part before the modern age. It was understood that there is no difference between '-deosida' and '-sideora' because of the similiarity between '-deosi(더시)-' and '-sideo(시더)-'. It was understood by a historical perspective; earlier or later. By the way, the form '-deosida' is used for the sentences the majestic character's achievements in their lifetime, like 'Buddha' and 'Confucius', mostly in the description part of a narrative text. Besides, These sentences do not appear in conversational sentences in a description part. Moreover, as the information written with this form is considered it is on the comprehensive historical realm, the form '-deosida' derives the historicizing effect. The fact that '-deosida' form does not appear in a conversational sentence implies two facts; the general absolute sentence is not used in a conversational sentences, and the '-deosida' historicizes a independent event having particular stylistic effect in sentences. Then, there is a possibility that the meaning of '-deo-' in '-deosida' in a absolute sentence and the meaning of '-deo-' in '-sideora(시더라)' in a general sentence are different. It is involved in the above situations that while '-sideora', used for description and conversation part, contains pragmatic unit '-ra' which appears in reciprocal conversations, '-deosida', used for only description part, includes pragmatic unit '-da' which is used to deliver objective ideas, and it brings effects of absolute sentence style.
1. 서론
2. 기존의 관점과 논의 검토
3. ‘-더시다’의 쓰임새와 문체 특징
4. 결론
<참고문헌>
[Abstracts]
(0)
(0)