상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

일본 하기 조선도공의 후예에 관한 연구

A study of Korean Japanese potter in Hagi Yamaguchi

  • 205
106445.jpg

萩には朝鮮陶工の末裔と朝鮮の血を受け継いだ陶工たちがいた。坂家、三輪家、佐伯家がそれである。その中、佐伯家は朝鮮陶工の末裔ではなく、朝鮮女人の子孫であった。坂家は御用窯として認められ、三輪家と佐伯家は坂家を補助する形で維持し發展してきた。三輪家は藩命によって、2回も京都に派遣され樂燒の技術を学ぶ機會を持つことができた。その技術を傳統的な萩の手法に接木させ彼らだけの獨特の世界を具現する道を開いた。ところが彼らの作陶の道は順調たるものではなかった。佐伯家は6代の子が出奔することによって家祿が沒收され、窯も廢絶されてしまった。それから三輪家と佐伯家は明治の新政府ができたら藩からの支援が切られ財政的な危機を迎えた。しかし彼らは博覽會や様々な大會で出品して入賞し、自分の名前を知らせ作品を販賣し、危機を見事に乗り越えて今日まで至っている。現在坂家は、2代に渡り婿養子をいれ家業を継承した が、また子供がなく義理の妹の子をして受け継がせようとする。それに比べ三輪家は現在3人兄弟が活発に作陶の道を歩んでいる。特に12代の三輪竜作は焼物を通じてオブゼという前衛的な藝術活動をしている。言い換えれば、焼物が單純な食器ではなく一つの藝術品として價値を高める道を開拓したのである。このように萩には400年前朝鮮捕虜から始まった陶芸の世界を今日まで伝統を伝えているのである。

1. 머리말

2. 사카가(坂家)의 도공들

3. 미와가의 도공들

4. 사에키가의 도공들

5. 맺음말

(0)

(0)

로딩중