상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

현대 러시아 여성문학 고찰

  • 155
커버이미지 없음

본 논문은 초라하고 고독한 노년의 인물을 동일하게 다루고 있는 따찌야나 똘스따야의 『사랑스런 슈라』와 류드밀라 뻬뜨루셉스까야의 『미로』를 통해 현대 러시아 여성문학의 거장이라 할 수 있는 두 작가가 담지한 문학적 세계관의 고유성을 고찰하는 것을 목적으로 한다. 먼저 서사와 서술구조의 유사성을 살핌으로써 두 작품이 비교연구의 대상이 된 근거를 제시 하였고, 두 작품의 구체적인 분석을 통해 각각의 작품에 나타난 주제의식을 고찰하였다. 그 결과 따찌야나 똘스따야는 화자와 주인공, 슈라와의 참된 인간적 교감, 죽음에 대한 정서적 응답과 서정적이고 낭만적인 결말을 통해 초라한 한 인간의 죽음이 보여준 비극성을 넘어서고 있으며, 반면, 류드밀라 뻬뜨루셉스까야는 고독한 노년의 삶과 외로운 죽음의 비극성을 주술적인 힘에 의해 세대에서 세대로 이어지는 운명적인 것으로 부각시킴으로써 따찌야나 똘스따야와 비교할 때 허무주의적 색채가 두드러지게 나타남을 밝히고 있다. 마지막으로 각각의 작품에서 보여준 주제의식과 문학적 색채는 다르지만, 두 작가가 세우고 있는 확고한 자기 푯대는 부조리한 일상과 부유하는 삶 속에서 인간다운 본성이나 삶의 가치, 그 존엄성을 재발견하고 인간 간의 진정한 소통으로 소외와 고독을 이길 수 있는 삶의 모색임을 지적하고 있다.

В данной статьи предпринято сравнительное изучение произведений Татьяны Толстой и Людмилы Петрушевской, при этом ставится задача рассмотреть их сюжетные особенности. Для анализа выбраны рассказы «Милая Шура» Т. Толстой и «Лабиринт» Л. Петрушевской. Оба рассказа имеют много общего: повествование ведется от женского лица, в центре повествования – судьба одинокой старой женщины, ее жизнь и смерть, фантастические приемы в сюжете и т.д. Общность черт послужила причиной выбора для сопоставительного анализа именно этих произведений. Цель данной работы – выявить различие литературной тональности двух авторов на примере произведений, имеющих много общего. В итоге предпринятого рассмотрения делаются следующие выводы.У Т. Толстой происходит слияние «голосов» повествователя и персонажа (Шуры), в результате чего возникает истинное понимание героя и преодоление трагичности смерти Шуры. Это подчеркивается тем, что сюжет рассказа завершается романтической и лирической тональностью. Напротив, у Л. Петрушевской присутствует более мрачная трактовка сюжета и акцентируется идея метафизической трагичности жизни. Петрушевская последовательно проводит мысль о том, что одиночество – это личный удел, судьба, данная человеку некой магической силой, от которой никто не в силах избавиться.

Ⅰ. 들어가는 말

Ⅱ. 외로운 삶과 죽음의 연대기.

Ⅲ. 주인공과 화자의 관계, 삶과 죽음의 전유

Ⅳ. 나가는 말

(0)

(0)

로딩중