被保留的旗人記憶
Conserved Memories about Eight Banners -The Relations between Emperor and Bannermen in Emu Tangγô Orin Saqda-i Gisun Sarkiyan-
- 경북대학교 아시아연구소
- 아시아연구
- 제9호
-
2010.0543 - 64 (22 pages)
- 46

'百二老人語錄'(Emu Tangγô Orin Saqda-i Gisun Sarkiyan)은 淸代의 名臣인 松筠(Sungyun, 1752~1835)의 著作이다. 松筠에 의하면 이 책은 그가 기록한 120명의 노인들에 관한 舊言이라고 하였는데, 이런 舊言에는 旗人들이 응당 알아야 할 일들이 포함되었다. 이 책은 滿洲語로 썼다. 이 책은 국외의 滿洲學학자들의 중시를 받고 있지만 대만과 중국대 륙학계에서의 보편적인 관심을 끌지는 못했다. '百二老人語錄' 중의 “120명의 老人”은 모두 실존 인물이었다고 보기 어렵고, 서술한 이야기도 허구일 가능성이 있다. 그러나 이 故事는 松筠이 기억, 보존, 전파되어야 할 필요성이 있는 것으로 인정하고 있다고 볼 수 있다. 이 책은 현재 10여 권의 필사본이 있으며, 다른 旗人들이 漢文으로 번역한 책도 있다. 따라서 松筠본인만이 이 책의 내용들이 보존되어야 한다고 생각한것은 아니었다. 따라서 이와 같은 記憶을 통하여 우리는 松筠등이 旗人들이 어떤 형식으로 과거를 기억하고 인지할 것을 희망하는지를 알 수 있다. 본문은 '百二老人語錄'을 바탕으로 하여 旗人들이 어떻게 “旗人과 皇帝의 관계”를 기억하고 있는지를 연구하고자 한다. 사료의 고증을 통하여 淸代에 “旗人과 皇帝의 관계”에 대해서 두 가지 논술이 있었음을 알 수 있다. 첫 번째 논술은 “旗人은 奴才(奴隸)로 칭해졌고, 奴才의 성격을 가지고 있었다”는 것이고, 두 번째 논술은 “奴才와 臣은 모두 호칭에 불과하다”는 것이다. '百二老人語錄'은 세 번째 논술이라고 볼 수 있다. 그는 旗人들이 어떻게 생각하고 있는지를 표시했다. 이 논술은“旗人은 곧 황제의 말을 가장 잘 듣는 奴才”로의 인식이었다. 첫 번째 논술과 세 번째 논술은 서로 경쟁적인 것으로서 각자 기억되어지고, 두번째 논술은 乾隆帝가 제출한 것으로서 양자의 조화를 희망했다. 그러나 이 논술은 점차 기억 속에서 사라졌다. 辛亥革命이 일어나면서 첫 번째 논술은 계속 전해지면서 주요한 논술이 되었지만 나머지 두 논술은 점차 기억 속에서 사라졌다.
Emu Tangγô Orin Saqda-i Gisun Sarkiyan was written by Sungyun, who was a famous minister of Oing Dynasty. According to Sungyun’s preface, this book was his remembering one hundred twenty stories discoursed by an old man. Sungyun recorded these stories which he thought bannermen should know in Manchu. This book attracts the attentions of overseas scholars, but it doesn’t receive the same in China and Taiwan. Although there is a great chance that the One-Hundred and Twenty Stories could be fictitious, we could regard One-Hundred and Twenty Stories that Sungyun think it should be passed on. Emu Tangγô Orin Saqda-i Gisun Sarkiyan was translated by another bannerman Fugiyôn, and was copied by a lot of people. Maybe these people have the same thoughts as Sungyun. This article tries to discuss the relations between Emperor and Bannermen in the book which bannermen are supposed to remember in the book. The rudimentary conclusion of this article is that we can discover two discourses about the relations between emperor and bannermen from the records in Qing Dynasty, and Emu Tangγô Orin Saqda-i Gisun Sarkiyan can represent the third discourse. The first discourse is that bannermen are slaves(axa) and that they are full of servility. The second discourse is that axa is just an appellation, and it doesn’t have any meaning. The third discourse is that bannermen are the most faithful slaves, compared with the Green Standard Army, and they helped the emperor be successful. The first discourse conflicts with the third discourse, and the second discourse tried to be a balance between the two. With time passing by, the first discourse was remembered, and the others were forgotten.
一、前言
二、作為史料的百二老人語錄
三、百二老人語錄中旗人與皇帝的關係
四、結語
(0)
(0)