본고에서는 [N-V-이/음/기/개] 명사를 [N-[V-이/음/기/개]] 구조, 곧 합성 명사로 볼 수 있음을 몇 가지 근거를 들어 주장하였다. 첫째, [V-이/음/기/개]가 독립성을 완전히 확보하면서 실체 명사와 비실체 명사로 기능할 뿐만 아니라 잠재 명사로서 합성과 파생 과정의 요소로 충분한 역할을 수행하기도 하는데, 결국 실재 명사나 잠재 명사가 동일한 형태론적인 구성을 이루면서 서로 유기적인 관련성을 가지고 있다. 둘째, [N-[V-이/음/기/개]] 구성에서 선행 성분과 후행 성분 사이의 의미 관계는 <유형, 대상>이거나 <수단, 방법>으로, [명사(N1)+명사(N2)] 합성명사와 마찬가지로 본래 사이시옷이 개재 할 수 없는 경우이다. 셋째, 여러 구성에서 보이는 [V-이/음/기/개] 명사와 [N-V-이/음/기/개] 명사가 실체성과 비실체성의 다양한 명사 의미를 가지고 쓰인다는 것은 [N-V-이/음/기/개] 명사를 선행 성분 [N]과 후행 성분 [V-이/음/기/개]의 합성 과정에서 만들어진 것이라고 파악할 수 있도록 한다고 보았다. [N-V-이/음/기/개] 명사를 이와 같이 합성명사로 분석함으로써 [명사(N1)+명사(N2)] 합성명사 구성과 통합적인 설명이 가능한데, 일례로 <용도>의미 관계인 ‘술ㅅ집, 쌀ㅅ가게’나 <유형, 대상>의 의미 관계인 ‘술Ø장사, 쌀Ø장수’, 괄호매김 역설의 문제가 있는 ‘버스운전사, 국어형태론, 변형문법학자’류의 합성명사와 마찬가지로 [N-V-이/음/기/개] 명사는 결국 형태 구조를 우선시한 합성명사 [N-[V-이/음/기/개]] 구조로 분석하는 것이 설득력이 있다고 할 수 있다.
In this paper, I present evidence in favor of analyzing ‘N-V-i/um/ki/kay’ nouns as ‘[N-[V-i/um/ki/kay]]’, that is, as compound nouns. First, [V-i/um/ki/kay] structures are characterized by complete autonomy; not only do they function as both concrete and abstract nouns, they are also fully capable of playing a role in the processes of compounding and derivation as latent nouns. Thus, possessing one and the same morphological structure, they are organically related. Secondly, because the semantic relationship between the first and second elements of the ‘[N-[V-i/um/ki/kay]]’ structure is either <theme/type> or <method/way> -- relationships which, just as with [(N1)+(N2)] compounds, do not call for the epenthetic ‘-s-’ -- these compounds, too, lack the epenthetic ‘-s-’. Third, the [V-i/um/ki/kay] and [N-V-i/um/ki/kay] compounds are found in a variety of structures and used with a wide variety of concrete and non-concrete nominal meanings; we conclude that these compounds must have been formed on the basis of a preceding [N] element and a following [V-i/um/ki/kay] element. By analyzing [N-V-i/um/ki/kay] compound nouns in this way, a unified account with [(N1)+(N2)] compounds becomes possible. For example, in the case of compounds with <usage> semantics like ‘swul-s-cip’ ‘drinking establishment’ and ‘ssal-s-kakey’ ‘rice shop’, or <theme/type> semantics like ‘swulØcangsa’ ‘booze business’ and ‘ssalØcangswu’ rice ‘merchant’ -- just as with bracketing paradox examples like ‘pesu-wuncensa’ ‘bus driver’, ‘kwuke-hyengthaylon’ ‘Korean morphology’ and pyenhyeng munpep hakca ‘transformational grammar scholar’ -- analyzing ‘N-V-i/um/ki/kay’ nouns as ultimately having the structure ‘[N-[V-i/um/ki/kay]]’ proves to be more persuasive. (Seogang University).
1. 들어가기
2. [N-V-이/음/기/개] 구성의 합성명사 분석
3. [명사(N1)+명사(N2)] 합성명사와 [N-V-이/음/기/개] 합성명사의 통합적 설명
4. 맺음말
(0)
(0)