본고는 ‘이다’의 문법범주에 대한 다양한 견해들을 접사설, 조사설, 형용사설의 세 종류로 정리하고 각각의 장단점을 논리적, 경험적 측면에서 구체적으로 검토함으로써 ‘이다’의 문법범주를 규정해 보고자 하였다. 기왕의 다양한 견해들은 나름대로의 논리적 타당성 또는 경험적 증거를 가지고 있지만, 공시적인 측면에서 논리적 타당성과 경험적 증거를 모두 갖추고 있다고 보기는 어렵다. 본고는 공시적인 증거만으로 이러한 문제를 해결하기 어렵다는 전제 아래, 현대국어 자료뿐만 아니라 중세 한글자료와 그 이전 시기의 자료들까지를 검토함으로써 ‘이다’의 문법범주를 형용사로 규정하고,‘이다’에 직접 선행하는 명사구를 문장의 필수 성분인 보어로 규정하였다.
This paper attempts to clarify the grammatical category of ita. For this purpose, I examine various views advanced by previous studies, in which ita was analyzed as an affix, an postposition, or an adjective. These views have conceptual coherence and empirical grounds to some extent, but also have many unsolved problems. I think these probelms can't be solved without considering diachronic aspects, so in this paper both Middle Korean data and contemporary data have been examined. In conclusion, I consider ita as an adjective, and the noun phrase preceding it as its complement.(Seoul National University)
1. 머리말
2. 접사설에 대한 검토
3. 조사설에 대한 검토
4. 형용사설에 대한 검토
5. 맺음말
(0)
(0)