인간이 자연에 적응해가면서 만들어낸 다양한 지역 문화는 그 모습을 달리하면서 독특한 문화자원으로 자리메김하고 있다. 하의도에는 전통 소금 생산 방법인 화염 제조법을 전승.보존하면서 직접 체험할 수 있도록 화염 제조 건물과 염판 등을 옛 모습 그대로 복원한 공간을 운영하고 있다. 하의 소금전시관은 하의도의 독특한 지역 문화인 화염을 콘텐츠로 삼고 있다는 점, 고(故) 김대중 대통령 생가 옆에 위치하고 있어 관람객의 접근성이 용의하다는 점, 천일염을 생산하는 염전과 인접해 있다는 점 등의 장점을 가지고 있다. 반면에 육지에서의 접근성이 떨어지며, 소금전시관을 전문적으로 운영할 인력이 없고, 전시형태도 단순한 보여주기식에 그치고 있는 문제점도 안고 있다. 이러한 점을 고려하여 인간과 인가, 인간과 시간, 인간과 공간이라는 측면을 통해 소금전시관 운용 방안을 제시해 보았다. 인간과 인간과의 관계 측면에서는 지역문화를 만들어낸 사람들이 전시에 참여할 필요가 있다는 점과 지역 공동체 문화를 공유하려는 사람들을 위한 체험 프로그램 운영의 필요성을 들었다. 다음으로 인간과 시간과의 관계를 고려하여 전통 소금을 생산 했던 주민들의 생애사를 전시에 활용하고, 이를 스토리텔링으로 만들어야 한다는 점, 그리고 지금의 소금 생산 방법인 천일염에 대해서도 주목해 보아야 한다는 점을 들었다. 인간과 공간의 관계 측면에서는 연계 관광을 염두해 두고 하의도에 남아 있는 역사적인 유적지와 민속자원, 그리고 천연자원들을 아우르는 관광 프로그램개발을 제시하였다. 결국 지역의 문화를 다른 사람들에게 보여주기 위한 전시물을 운용하기 위해서는 단순히 건물과 전시물을 통한 지식 전달 외에도 문화자원에 대한 직.간접 체험을 통해 문화를 공유하는 기회를 제공하여야 한다. 이러한 기회 제공에는 지역문화를 만들었던 문화공체의 주체인 사람과 시간, 그리고 공간이라는 복합적인 문화현상을 이해하고 이를 전시에 활용하여야 할 것이다.
Diverse local culture that people have accumulated while getting used to nature is becoming a unique cultural resources with diverse features. Haui inland runs a marine culture experience park that exhibits an old factory building and salt making panels where traditional salt making method is transmitted and preserved, and where people can experience the manufacturing process. Haui salt exhibition center has many attractive factors: salt production is its content, which is Haui island's specialized cultural tradition; the center is located near to the birth place of the late President Kim Dae Jung that makes it easier to access; and it has sun-dried salt field as well. On the other hand, it is less accessible from the mainland, has no specialized staff to run the exhibition center, and thus is easy to be a mere display. With these things in mind, this study attempts to suggest a deployment plan with the concepts of 'people to people', 'people to time', and 'people to space'. As to 'people to people' relations, it is essential for the local people to take part in the exhibition as they are the one who made the culture, and recommended to plan an experience program to share a local community culture. And considering the relation between 'people to time', it is good to make use of a biographical history in the exhibition that can be revised as a story telling, and sum-dried salt also needs attention. From the perspective of 'people to space', a development of liaison tour program linking it with other historic monuments, cultural assets and natural assets in Haui island is suggested. After all, in running a exhibition center, it should go beyond a simple transmission of knowledge through a building or exhibition items, providing people with a chance to share culture through direct and indirect experiences. The exhibition must understand and reflect the fact that this local culture has an output of complex cultural phenomenon in which people, time and space are the subjects of the cultural community.
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 하의도의 전통 소금과 소금전시관
Ⅲ. 지역문화와 전시 시설물의 운용
Ⅳ. 맺음말