韓国語の「면서」とそれに対応する日本語の表現
A Comparative study of Korean 「myunseo」 and Japanese expression
- 일본어문학회
- 일본어문학
- 日本語文學 第54輯
-
2011.0879 - 98 (20 pages)
- 61
日本語に翻訳されている韓国語の文献を調べ、韓国語の「면서」の表す日本語の表現を調べ、それぞれの意味を確認してみた。「면서」は並行(同時関係)、維持(状態や結果の持続)、継起(続いて起こること)、瞬間、手段、理由の6つの項目にわけて、考察したが、「면서」の意味は並行の意味が最も多く(111例、60.3%)、その次が継起(32例、17.4%)の意味である。もっとも多く現われる日本語の表現は「ながら」である(69例37.5%)。「ながら」は時間的な幅のある動作であることが必要であるが、韓国語の「면서」の場合、「過程」を持たない瞬間的動作を表す動詞であっても「면서」と結合する場合がある。「て」と「中止法」の例が多く現われる(71例、38.6%)。今回調べた例の中では、「て」の並行と維持のを表す「면서」の例文は「ながら」に交替できるが、その他の継起、手段、瞬間、理由の「면서」の例文は「ながら」に交替できないことがわかる。他に継起の意味を表す「면서」の日本語の表現は「て」「中止形」「で」「てから」「と」「から」「が」「とともに」など多様な表現が現われている。継起と理由を表す例文の用法は日本語の「ながら」の項目には見られないが、韓国語の「면서」にはある用法なので注意が必要である。
1. はじめに
2. 先行硏究
3. 「면서」の日本語の表現
4. おわりに
参考文献
(0)
(0)