LANGUAGE AND IDENTITY IN THE UNITED STATES AND CANADA
- 한국외국어대학교 영미연구소
- 영미연구
- 제5집
-
2000.02149 - 161 (13 pages)
- 13

This essay began as a talk I gave at the Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies, in November: 1998, The argument focuses on three points. First. there is an unavoidable link between language and the structures of personal identity. Second, the potential richness of American cultural identity-with its stress on individualism-must also be understood La be severely limited from the point of view of linguistic identity This negative example is contrasted with the more promising case of the multi-linguistic culture of Canada And. third, the multi-cultural heritage of a truly transnational world will depend on the proliferation of multi-lingual individuals Because my original audience was a group of students training to become professional translators and interpreters-a group of individuals who are ordinarily not expected to exert their individual identities in their professional capacities. but to work as agents for others-my aim was to make them consider the extraordinary potentials they do possess as multi-lingual actors in their own right, and the important roles they consequently play on the stage of world culture.
ABSTRACT
Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. LANGUAGE AND INDIVIDUAL UNIQUENESS
Ⅲ. LANGUAGE AND CULTURAL IDENTITY
Ⅳ. LANGUAGE, NATIONAL IDENTITY, AND POSITIONALITY
Ⅴ. MULTI-LINGUALISM AND TRANS-NATIONAL IDENTITY
WORKS CITED
(0)
(0)