상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

韓日 両国語의 身体部位 「얼굴」과 「顔」에 관한 慣用的 表現의 研究

  • 27
커버이미지 없음

本稿は身体語彙の多義的機能を慣用的表現に結び付けて比較することによって、韓ㆍ日両国語の身体語彙の多義構造の精密な分析と、多義的拡散の直接的原因になる言葉の環境を述べるところにある。これは身体語彙の多義性を得るのは主としてそれにつながる叙述語の性格によるので、環境同化の原理に高く依存するからである。 身体語彙とは基本的に身体の各部位を指す言葉であるが、身体を単なる状態や活動する対象として直接指示することにとどまらず、むしろ別の精神状態や活動を暗示し描写することが多い身体語彙は異なる語彙に比しで慣用語を構成することにおいて最も高い機能分析を所有している。本稿では身体語彙「눈」と「目」、「손」と「手」、「머리」と「頭」よりはそれほど外延の広くない身体語彙「얼굴」と「顔」を中心に意味項目の対照分析に力点を置いて考察しようと思う。 本稿は両国の身体語彙「얼굴」と「顔」による様々な慣用的表現の多義的意味を、機能的意味ㆍ形態的属性的意味ㆍ抽象的意味に分けてそれらの同質ㆍ異質性を項目別に基本意味から派生意味まで調べることにする。

Ⅰ. 들어가기

Ⅱ. 形態的ㆍ属性的 意味

Ⅲ. 機能的 意味

Ⅳ. 抽象的 意味

Ⅴ. 나오기

【参考文献】

【日文抄錄】

(0)

(0)

로딩중