Depuis quelques années, la plupart des universités coréennes ont crée des cours de la culture française et on a essayé de chercher des nouvelles méthodologies pour ces cours. Mais l'enseignement de la culture se limite toujours à une transmission de connaissances de faits culturels, historiques ou quotidiens sur les pratiques de la culture en Question. Il est difficile d'enseigner des notions abstraites et invisibles (les valeurs, les attitudes, les façons d'agir et de voir le monde), Aux Etats-Unis où les professeurs de la culture française éprouvent les mêmes problèmes propose une approche comparative interculturelle qui permet à des étudiants d'élaborer leur connaissance et leur comprehension des valeurs, attitudes et croyances inhérentes à la culture française,orne et actives des étudiants. Le projet vise à développer spécifiquement la compréhension entre les Américains et les Français, mais il propose également une méthodologie qui peut facilement s'adaptera aux étudiants coréeens pour apprendre la culture française .. Pour ces études, nous avons choisi un questionnaire de CULTURA (un Questionnaires d'associations de mots) et nous avons effectué l’enquête auprès des étudiants coréeens. La comparaison entre les réponse des étudiants coréens et celles des étudiants francais nous a permis de comprendre les différences des valeurs, des attitudes et des croyances inhérentes à chaque culture. Si nous continuons de comparer de plus de matériaux semblables, présentés en vis-à-vis et provenant des cultures respectives. cette méthode nous permettra en effet de voir émerger les différences et les ressemblances de deux cultures.
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론
참고문헌
<Résumé>
(0)
(0)