Ce travail vise à classifier des verbes d’énonciation français du point de vue des actes de langage et à examiner leurs caratctéristiques. Par rapport aux analyses précédentes, nous avons proposé dans ce stade d’étude, de regrouper ces verbes à la lumière des effets perlocutoires qui sont visés au locuteur et à l’interlocuteur. L’intérêt de cette étude consiste à offrir une grille d’analyse, afin de considérer des verbes d’énonciation dans la situation communicative plus authentique, ainsi qu’à comprendre leurs rôles. Pour aller plus loin, il s’agit des actes de langage indirect vis-à-vis de chacun des énoncés. Car un énoncé peut s’interprèter de plusieurs manières selon l’intention des locuteurs et la situation de communication.
1. 들어가는 말
2. J. L. Austin과 J. R. Searle의 화행 분류
3. J. R. Searle의 화행 분류에 대한 비판과 새로운 분류
4. 응용-프랑스어 화행 동사 분류
5. 맺음말
참고 문헌
〈Résumé〉