Nous essayons de déterminer les caractéristiques des mots contenus dans des manuels de lycée. D’après cette étape, nous pouvons décider quels sont les mots fondamentaux et les mots disponibles, et quel est le nombre de ceux-là, et en somme nous voulons proposer un modèle du vocabulaire d’un manuel. Dans cette perspective, nous avons examiné les mots questionnés selon trois sortes de listes: Premièrement, tandis que les mots fondamentaux sont comptés environ 800, les mots convenables et réellement apparus dans un manuel environ 1,000. Deuxièment, dans le terme de mots grammaticaux, en plaçant ‘l’adjectif interrogatif’ dans ‘l’interrogatif’ d’une part, et d’autre part nous avons proposé un autre terme, ‘présentatif’ (il y a. c’est, voici, voilà). Dans le terme des mots lexicaux, nous avons recensé certain nombre de mots: les mots des nations et leurs dérivés (Corée, France, Chine, chinois …). Troisièmement, il s’agit des mots réservés aux éditeurs. Nous avons trié certains mots selon trois domaines: ⅰ) thèmes de globalisation et d’informatisation (communication, média), ⅱ) thèmes de prédilection (baseball, ski, concert, rock. jazz), ⅲⅰ) thèmes de culture (mode, château, traditionnel).
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 교육부 선정 기본 어휘
Ⅲ. 프랑스어 교과서의 어휘 구조
Ⅳ. 프랑스어 교재의 어휘 구조
Ⅴ. 맺음말
참고 문헌
〈Résumé〉
〈부록〉
(0)
(0)