본고는 백마역설로 알려진 공손룡의 ‘白馬非馬(흰말은 말이 아니다)’에 대한 기존의 대표적 해석들이 봉착하는 난점들을 극복하고 그 언명에 대한 좀더 나은 해석을 제시하는데 그 목적이 있다. 본고는 이 문제를 다루는데 있어서 우선 탈맥락적 접근방법을 지양하고 최대한 백마론 의 맥락을 중시하는 방법을 사용할 것이다. 그리고 흰말과 말이 각각 무엇을 지칭하는지, ‘非’자가 어떻게 해석되어져야 하는지, 그리고 ‘백마비마’의 언명이 어떤 방식으로 논증되고 있는지 등 그 동안 학계의 쟁점이 되어왔던 문제들에 주목할 것이다. 그리하여 논자는 이글에서 단일한 의미로 (혹은 특정 의미에 편중하여) ‘백마비마’를 해석하는 기존의 대표적 견해들과는 달리, 공손룡은 이중의, 그러면서도 상호 긴밀하게 연관된 의미를 지니는 ‘백마비마’의 언명이 타당하다는 것을 다양한 측면에서 논증하고 있음을 입증해 보이고자 한다.
The purpose of this paper is to overcome the problems of representative contemporary interpretations about the alleged ‘paradox of white horse(baima fei ma)’, and to propose a more plausible interpretation of the assertion. In dealing with this issue, I will avoid any approach which neglects the context of “Treatise on White Horse”, and instead use an approach which puts emphasis on the context of the text. I will also pay attention to the key issues in the interpretation of the assertion such as what “white horse(baima)” and “horse(ma)” designate, how the character ‘fei’ is interpreted, and in which ways the assertion is argued etc. Unlike the representative contemporary interpretations which read the assertion in single meaning or place too much emphasis on a certain meaning, I will argue that Gongsun-long insists on the validity of the assertion whose meanings are twofold ─ each however, closely related to the other in various aspects.
논문 요약
문제제기
Ⅰ. 명사논증
Ⅱ. 실물논증
Ⅲ. 결합논증
Ⅳ. ‘白馬非馬’의 실천적 함의
참고문헌
Abstract
(0)
(0)