상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

‘<span style="font-family:'새굴림';">&#63077;</span>’의 통시적 연구

A Diachronical Study of ‘H&#652;daga’

  • 261
111029.jpg

본고는 일반적으로 중세국어 가정 부사로 고려되는‘<span style="font-family:'새굴림';">&#62775;</span>다가’의 통시적 분포 양상과 의미를 고찰함을 목적으로 한다.‘<span style="font-family:'새굴림';">&#62775;</span>다가’에 대한 선행연구는 모두 중세국어의 공시적 고찰에 머무른 데다 그 분포 양상과 의미를 면밀히고 찰하지 못해‘<span style="font-family:'새굴림';">&#62775;</span>다가’가중세이후소멸되고‘만일(에)’이 그자리를 대체한것으로 보고 있다. 그러나 현대국어 자료를 보면 중세국어 ‘<span style="font-family:'새굴림';">&#62775;</span>다가’의 일부 용법과 유사한 ‘하다가’가 나타남을 볼 때‘<span style="font-family:'새굴림';">&#62775;</span>다가’는 중세 이후 소멸된 것이 아니라 그 기능이 쇠퇴한 것으로 볼수있다. 실제로 중세국어 ‘<span style="font-family:'새굴림';">&#62775;</span>다가’는 가정/조건의 ‘-거든, -면, ㄴ댄/ㄹ뎬, -어<span style="font-family:'새굴림';">&#60656;</span>’와 양보/대립의 ‘-어도, -오<span style="font-family:'새굴림';">&#58280;</span>’, 원인/근거나 전제의‘-니, -어’, 그리고 선택/나열의 ‘-거나, -며, -고’와 같은 연결어미 구문과 관형절이나 명사구에 통합하여 주로‘가정/조건’의 의미를 나타내나, 그밖에 종결문에 통합하여 ‘추측’의 의미를 나타내거나 연결어미 구문에 통합하여‘그러다가’와 같은‘상황전제’의 의미기능을 갖는다 의어로쓰였다. 그러나 이러한다 의어로서의 특성 때문에 중세 이후 유사한 분포환경에서 발달한 한자부사‘시혹/혹’과‘ 만일(에)’과의 경쟁에서 밀려 그 세력이 약화되면서‘가정/조건’과‘추측’의 의미기능을 잃고 현대국어에서는‘그러다가’와 같은‘상황 전제’의 의미 기능을 갖는‘하다가’의 용법만 남게 된 것을 확인하였다.

This study investigated the changes in the distribution and meaning of‘h&#652;daga’in the 15th-18th Centuries. In general,‘h&#652;daga’has been considered an adverb that expressed‘assumption/condition’in the Medieval Korean language and was taken over by‘manil(ey)’. However, there are ‘hadaga’ in Contemporary Korean, which express a similar meaning to‘h&#652;daga’. This shows that‘h&#652;daga’did not become obsolete as it was proposed in the previous studies. In fact, it was used as a polysemy in the Medieval Korean language, which had three meanings;‘assumption/condition’,‘conjecture’ and‘circumstantial precondition’ such as‘keureodaga’. First, it was predominantly used as an assumption/condition adverb which occurred ‘-myeon, -keodeun, -ndaen/ldyen’ conditional clauses,‘- eodo’ concessive clauses, adnominal clauses and nominal phrases. Although it was not frequently used, it also occurred in other various clauses with connective endings including ‘- eoza’,‘- odoe’, ‘-eo’, ‘-ni’, ‘-keona’, ‘-myeo’and‘-ko’. Also there are a few examples of ‘h&#652;daga’with other meanings. That is to say, ‘h&#652;daga’expressed ‘conjecture’ in a sentence with an ending which expressed ‘conjecture’ such as ‘- li-, -lsyera, and -lkka’ and expressed‘circumstantial precondition’ in certain connective clauses. However,‘h&#652;daga’ has undergone a reduction in distribution and of meaning. The majority of‘h&#652;daga’in Modern Korean occurred in‘-myeon’and‘-keodeun’conditional clauses, adnominal clauses and nominal phrases, and there were a few or no examples of‘h&#652;daga’in other constructions. Furthermore, neither examples with the meaning of‘conjecture’were found in Modern Korean and‘hadaga(<h&#652;daga)’in Contemporary Korean expresses only the meaning of‘circumstantial precondition’. This study assumed that‘h&#652;daga’was replaced first by‘sihok/hok’which was used as adverbs with the similar meaning in the similar distribution since the Middle age and then replaced by‘manil(ey)’due to its polysemic characteristic.

<국문초록>

1. 서론

2.‘<span style="font-family:'새굴림';">&#63077;</span>다가’의 통시적 분포 양상과 의미

3.‘<span style="font-family:'새굴림';">&#63077;</span>다가’의 쇠퇴 원인과 과정

4. 결론

참고문헌

Abstract

(0)

(0)

로딩중