'-고 있-'이 결합하여 진행상을 나타내지 못하고 연속상을 나타내는 경우, 이때 '-고 있-'과 결합하는 술어는 상태성 술어인가의 여부가 문제로 대두된다. 이에 대한 해결을 위해 본고에서는 크로프트(2012)에서 제기한 상적 유형의 하위 구분을 검토하였다. 크로프트(2012)는 상태와 달성의 하위 유형들이 동일한 술어들이 나타내는 서로 다른 사건을 나타내는 것으로 보았다. 즉, 일시적 상태는 복원가능한 달성과 동일한 사건을 나타내고, 획득된 영구적 상태는 복원불가능한 달성과 동일한 사건을 나타낸다. 이것은 한국어 상태성 술어의 양상을 설명하는 데에도 유용하게 적용된다. 한국어의 '알다', '이해하다', '믿다', '바라다' 등은 모두 상태와 달성의 두 가지 상적 속성을 지니고 있고, 이중 '알다', '이해하다'는 '획득된 영구적 상태'나 '복원불가능한 달성'을 나타내고, '믿다', '바라다'는 '일시적 상태'나 '복원가능한 달성'을 나타내는 차이를 확인할 수 있다. 그러나 개별 동사의 사용은 문맥에 따라 새로운 해석을 보일 수 있으므로 동사의 상적 해석이 절대적이라고 하기는 어렵다.
This paper aims to research into the aspectual expression of the static verbs. The static verb can be divided whether the verb or not in Korean. Some verbs cannot express the progressive meaning when it combines with the progressive form, it can be called the continuous aspect. In this case, they can be classified by the static verbs. However these verbs do not have one aspectual character but diverse features when they use the different contexts. So Croft(2012) divided some sub-types into the four types of Vendler(1967)'s. In Croft(2012), the same verb can be expressed by the different phase according to the aspectual contour. That is, transitory state and reversible achievement can be expressed by the same event but different phase. This is similar to the Korean verbs in aspectual shapes. Many verbs can be express the different phase in the same verbs when they use different contexts.
국문요약
1. 서론
2. [상태성] 술어의 정립 문제
3. 크로프트(2012)의 상적 유형 구분
4. 한국어 상태성 술어의 다양한 양상
5. 결론
참고논저
Abstract
(0)
(0)