상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

The syntax of 'sluicing'/'fragmenting' in Korean: Evidence from the copula -i- 'be'

  • 39
112534.jpg

Building on Park (2001), this paper takes a unified Pseudocleft analysis of the constructions in Korean that apparently correspond to Sluicing and Fragmenting constructions in English. We first bring forth matrix ' Sluicing' and 'Fragmenting' that require the presence of the copula -i- ' be', unlike the instances examined by the previous works. These cases point to the fact that the Pseudocleft analysis of the constructions applies by default. Second, the adnominal adjective (projection) apparently as a surviving expression is argued not to derive from a clausal source, but base-generated in its place like a usual predicate; this is why the adnominal adjective (projection) to be investigated here cannot appear together with the copula. Third, the behaviors of postposition pied-piping (retention) and postposition stranding (omission) in the constructions concerned, which have been taken to render compelling evidence supporting the analysis of the surviving expression as deriving from a clausal source, more effectively follow from the Pseudocleft analysis of them. (Dongguk University)

Abstract

1. Introduction

2. Korean copula -i-

3. Matrix 'Sluicing' and 'Fragmenting' and the obligatory presence of the copula

4. Apparent violation of the left branch condition

5. Postposition pied-piping and stranding under Korean 'Sluicing' and 'Fragmenting'

6. Conclusion

References

(0)

(0)

로딩중