상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
커버이미지 없음
KCI등재 학술저널

한국의 '字序法' 고찰(Ⅲ)

  • 49

中国的韵书一般按照调、韵、声三个层次排列字序,字书按照部首编排汉字,许慎≪说文解字≫把9353个字按540部首编排,明代梅膺祚≪字汇≫将部首减为214部,明确提出'论其形不论其义'的原则。 韩国也按照中国的字序法编纂韵书和字书,可是,韩国自己创造表音文字'训民正音'后,开始应用'训民正音'的字母次序排列汉字编韵书和字书,独创了用表音符号排列汉字的字序法。 中国出版的普通话词典一般都先按照汉语拼音字母序排列,相同拼音字母的字,先按笔画归类,相同笔画再按起笔笔顺集中,第一笔相同则比较第二笔、第三笔……依此类推,排列出汉字的先后顺序。虽然这种检字法原理比较简单,易学易检,但繁简字体的差异和各人书写习惯不同,以及每一笔画汉字数量极为悬殊,给检索带来一定困难。尤其是外国人因不熟悉汉字结构,掌握笔画、笔形、笔顺是不太习惯,给检索带来有点困难。因此,日本和韩国的普通话词典一般都采用把同音字的内部字里带有字形结构上包有如部件、声符、字素等共同因素的字集中安排的字序法。 一般韩国人对汉字的结构理解度不高,检索同时算笔画、部首次第感到非常繁琐。因此一般学生比较习惯于不算笔画、部首等,直接从头到尾按序查阅。另一方,一般文字生活中,检索超过常用字范围以上字的机会是比较少的。因此,收录字选择≪现代汉语常用字表≫为A级,≪现代汉语通用字表≫为B级,≪GB13000.1 字符集≫为C级,其他字为D级,每同音字下,先按照这些等级排列,再按笔画排列,让一般读者快速查到索要检索的字。

1. 緖論

2. 중국어사전의 字序法

3. 結論 - 중국어사전의 새로운 자서법 제안

【참고문헌】

【中文提要】

로딩중