In this squib, we review two recent analyses of multiple fragment answers (MFA) in Korean. Ahn and Cho (2013) argue that MFAs are derived from multiple clauses, each fragment being derived from its own (sentential) source. On the other hand, Ahn (2012) suggests an extension of Lasnik's (2007, 2013) analysis of English multiple sluicing to Korean MFAs. Discussing their arguments in detail, we argue that these analyses cannot be maintained. We show that Korean MFAs are best captured if we assume that MFAs are derived from a mono-clause via either ellipsis or pro/cleft, as argued by Park (2013).
Abstract
1. Introduction
2. Park's (2013) Mono-clausal Analysis
3. Ahn and Cho's (2013) Bi-clausal analysis
4. Lasnik's (2007, 2013) Analysis of English Multiple Sluicing
5. Summary
References
(0)
(0)