상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

프랑스어 Verlan에 관한 연구 Ⅱ

L'étude de Verlan dans la langue française Ⅱ -sur les particularités linguistiques et les fonctions-

  • 88
121676.jpg

On a examiné brièvement les particularités linguistique et les fonctions de Verlan. Le Verlan qui est une de nombreuses formes d'argot se fait par les inversions de syllabes des phonèmes, des lettres, des groupes verbaux ou des expressions. Sur les caractéristiques linguistiques de verlan, au niveau phonétique, les expressions en verlan ont l'accent de banlieue qui se fait par l'accent à une articulation très ouverte et très à l'arrière des voyelles et qui tombe sur l'avant-dernière syllabe. L'inversion des syllabes debouche sur la naissance de beaucoup de lexèmes qui commencent par la syllabe ouverte. Au niveau morphosyntaxique, quant aux substantifs et adjectifs, le verlan ne distingue pas strictement entre la forme feminine et masculine. Au niveau sémantique, le mot verlanisé est souvent limite à une seule signification tandis que le mot de depart peut avoir plusieurs sens. Sur les caractéristiques sociolinguistiques de Verlan, il a quelques importants fonctions. Premièrement, la fonction fondamentale du verlan est ludique. La langue de Verlan devient un jouet. Deuxièmement, les mots de Verlan a la fonction cryptique. Il s'exerce dans le cadre de l'école et plus largement dans les rapports avec les adultes comme parents, commerçants, professeurs, éducateurs, policiers, etc. Troisièmement, il a la fonction identitaire. Les jeunes d'arabes qui s'appellent Beurs représentent ses identités par le Verlan. Les jeunes veulent se différencier de la société, ils cherchent à s'identifier par le Verlan.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. Verlan의 정의와 언어사용역의 범위

Ⅲ. Verlan의 형성과 언어적 특징

Ⅳ. Verlan의 사회언어학적 기능

Ⅴ. 결론

참고문헌

≪Résumé≫

(0)

(0)

로딩중