韓國所藏稀貴本中國通俗小說是按照作品內容來區分成愛情小說4種·俠義小說4種·歷史小說2種·公案小說2種·神魔小說1種·總集類2種, 一共有15種作品。 韓國所藏稀貴本中國通俗小說的特徵是如下。 第一, 韓國所藏稀貴本作品具有多樣的主題。 現在韓國所藏稀貴本作品不多。 韓國所藏稀貴本作品一共有15種。 韓國所藏稀貴本中國通俗小說當中愛情小說最多, 在作品上主題不局限於男女之間的愛情故事。 作品上描寫歷史故事·公案故事·俠義英雄故事⋅救濟人民故事等等各色各樣的內容, 還有因果應報·事必歸正·立身出世等等的主題。 第二, 愛情與俠義故事非常多。 韓國所藏板本15種中有愛情小說與俠義小說8種, 超過一半的部分是愛情與俠義故事。 全讀者不會喜歡愛情與俠義故事。 不過一般讀者對愛情小說很有興趣,也喜歡看英雄傳奇故事, 所以如此愛情俠義故事保存于現在。 公案小說與歷史小說內容中有很多俠義人物和英雄。 我們能知道讀者不但喜歡人物傳記, 還偏爱英雄人物·俠客的愛情故事。 第三, 韓國所藏本有木版本·石印本·筆寫本·活字本等各樣各色的版本。 一共有石印本13種, 中國木版本12種, 筆寫本13種, 活字本1種, 日本木版本1種, 韓國所藏稀貴本中國通俗小說是大部分明代以後的作品。 那時出版印刷技術太發達, 以多樣的出版方式來出版小說作品瞭。 這樣中國通俗小說的版本接着傳入至朝鮮, 如今我們可以看到它們。 第四, 有些作品飜譯成古代韓語。 古代韓語飜譯本比較多, 但是飜譯成韓語的作品當中稀貴本中國通俗小說不太多。 比如型世言·錦香亭·十二峰飜譯成古代韓語, 它們提供給不懂韓語的讀者。 這是在證明着什么? 這證明着朝鮮讀者很觀心中國小說。 有些作品未被發掘, 以後我希望學者們能繼續關心而深刻地硏究。
1. 들어가는 말
2. 稀貴本 中國 通俗小說의 範疇
3. 稀貴本 中國 通俗小說의 書誌
4. 韓國 流入 狀況과 所藏 版本
5. 나오는 말
〈參考文獻〉
〈中文提要
(0)
(0)