학술저널
朝鮮時代以來, 韓國就一傳承着源自中國, 但在中國竝已消失的≪目連經≫. 以小說形式構成的≪目連經≫, 不但在韓國形態書誌學ㆍ韓國文學ㆍ版畵美術上, 而且在中國文學上也有重要的意義. 在這篇論文, 通過比較≪目連經≫和中國的≪昇天寶卷≫, 試圖從新的角度探求目連故事的傳承. ≪昇天寶卷≫的韻ㆍ散文結合的次第如下: 散文―七言二句的韻文―七言四句的韻文―散文―五言四句的韻文. 如果排除別的部分, 考察第一次的散文的話, 我們發現內容ㆍ構成ㆍ情節ㆍ對話上, 兩個作品完全一致. 甚至幾個句節的文字完全一致. 從中我們可以推斷≪目連經≫是≪昇天寶卷≫的底本, 也推斷≪目連經≫是韓國的‘僞纂經’的說法是錯誤的. 這種推斷揭示了韓國的≪目連經≫對中國目連故事的傳承所具有的新的發現.
一. 서론
二. ≪승천보권≫의 구성과 내용
三. 한국 ≪목련경≫의 유전
四. 작품 비교
五. 결론
<參考文獻>
<中文提要>
(0)
(0)