Fragment answers consist of a non-sentential XP but convey the same propositional content as fully sentential answers, inducing form-meaning mismatch. Similar to sluicing, fragments thus allow to unexpress clausal material, but the unexpressed, elided material needs to be recovered in a proper way. This paper discusses two different approaches for the analysis of fragments in Korean: ellipsis and direct interpretation approaches. Discussing several key empirical facts, the paper argues for a direct interpretation approach, couched upon the framework of Construction- based HPSG and an independently motivated theory of dialogue context. This analysis can offer a streamlined analysis for the flexible connectivity effects and discourse initial fragments with no linguistic correlate.
1. Introduction
2. Arguments for the ellipsis analysis
3. Arguments against the ellipsis
4. A Direct Interpretation Approach
5. Conclusion
(0)
(0)