상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

동의보감사전 편찬을 위한 표제어 추출에 관한 연구

A Study on Extraction of Headwords for Compilation of 「Donguibogam Dictionary」- Based on Corpus-based Analysis -

  • 50
124644.jpg

This article attempts to extract headwords for complication of 「Donguibogam Dictionary」 with Corpus-based Analysis. The computerized original text of Donguibogam is changed into a text file by a program ‘EM Editor’. Chinese characters of high frequency of exposure among Chinese characters of Donguibogam are extracted by a Corpus-based analytical program ‘AntConc’. Two-syllable, three-syllable, four-syllable, and five-syllable words including each Chinese characters of high frequency are extracted through n-cluster, one of functions of AntConc. Lastly, The output that is meaningful as a word is sorted. As a result, words that often appear in Donguibogam can be sorted in this article, and the names of books, medical herbs, disease symptoms, and prescriptions often appear especially. This way to extract headwords by this Corpus-based Analysis can suggest better headwords list for 「Donguibogam Dictionary」in the future.

Abstract

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론

1. 동의보감 코퍼스의 raw data

2. 표제어 추출 방법

3. 코퍼스 분석방식을 통한 표제어 추출 방법의 의미 및 한계

4. 고찰

Ⅲ. 결론

참고문헌

(0)

(0)

로딩중