상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

A Reflection on Method and Direction in the Assessment of Literary Translation from a Practical and Empirical Point of View

  • 3
128530.jpg

If the reception of literary translation can be influenced by various extra-linguistic factors such as society, politics, ideology, history, economy, culture and the media in reality, etc., its assessment is out of the scope in terms of objective and predefined criteria. As such, this paper discusses why the assessment of literary translation needs to turn to criticism of literary translation, while thinking about a little more about the theories and methods of literary translation that have addressed to these extra linguistic factors and examining the general features in the literary translation assessment in terms of aims, types and means in a concrete way. At last, we will clarity the concepts and methods of the criticism of literary translation- what is the necessary guidance within the practical and empirical approach based on the criticism of Berman (1995) and Rodriguez (2007).

I. Introduction

II. Consideration of Literary Translation Assessment based on Various Theories.

III. From Assessment of Literary Translation to Criticism of Literary Translation in Empirical Approach

IV. A Proposed Direction Forward for the Criticism of Literary Translation in a Practical Approach

V. Concluding Remarks

References

[Abstract]

(0)

(0)

로딩중