상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
128965.jpg
KCI등재 학술저널

한국 개봉 프랑스영화포스터 분석 : 문화적 수용의 한계와 가능성

Analyse sur les affiches des films français sortis en Corée du Sud : la limite et la possibilité de la perception culturelle

  • 211

Depuis toujours l’affiche est un des moyens principaux de propagande et de publicité. Elle est toujours considérée comme importante. L’affiche a depuis la révolution des supports multimédia dépassé ses limites physiques. Grâce au développement des techniques numériques, elle peut être diffusée rapidement et largement aux médias. L’affiche du film génère à peu de frais une visibilité plus importante par rapport à d’autres outils de marketing. Elle met en avant certaines informations essentielles du film. La création d’une affiche de film s’effectue par rapport aux spécificités du pays de distribution. Afin de susciter l’intérêt du public, il convient de tenir compte des caractéristiques culturelles de ce dernier, une affiche bien réalisée suscite l’attente du public. L’affiche du film exprime l’originalité, la valeur artistique et exprime l’idée principale du film à travers une image et un texte court dans un cadre. Cette étude vise à analyser les aspects textuels, visuels des affiches de film français distribués en Corée du Sud. Elle compare les versions françaises et coréennes des dixmeilleurs films français de 2010 à 2015 sur le territoire français. En introduction nous aborderons l’aspect des industries cinématographiques des deux pays, la Corée du Sud et la France. Ensuite, nous comparerons l’image, l’information, le titre et la mise en page des affiches coréennes et françaises. Cette étude essaiera d’identifier la stratégie du cinéma français en Corée du Sud pour mieux appréhender la compréhension des deux industries cinématographiques.

1. 서론 2. 영화포스터 개론

2.1. 영화포스터

2.2. 영화포스터 종류

2.2. 영화포스터 구성

3. 포스터의 텍스트

3.1. 제목

3.2. 카피

3.3. 정보

4. 포스터의 이미지

4.1. 크기

4.2. 담론 설정

4.3. 인물

5. 결론

로딩중