학술저널
본 연구는 외국어로부터의 통역번역이 아닌, 모국어로부터 외국어로의 통역번역(예컨대, 한국어에서 영어로)에 대한 그간의 찬반 논쟁을 정리하고, 한영 번역의 교육 현장에서 코퍼스를 활용하면 어떠한지에 대한 그간의 연구를 음미함으로써, 향후 연구를 위한 토대를 마련하고자 한다. 앞으로는 외국어로의 통역번역의 교육 현장에서 코퍼스를 직접 도입하여 학생들이 누릴 수 있는 교육적 효과에는 어떤 것이 있는지를 세부적으로 검증할 수 있는 체계적인 연구를 실시해야 한다.
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. The Debate
Ⅲ. And Beyond
Ⅳ. Concluding Remarks: the Need for More
Reference
Abstract
(0)
(0)