상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

SL/TL의 언어적 특성과 EVS

Linguistic characteristics of SL/TL and EVS - with Special Emphasis on Japanese-into-Korean Simultaneous Interpretation -

  • 19
129217.jpg

Common universalities exist in interpretation and translation of all languages. However, as interpretation and translation are communication processes that require language as a medium, it is undeniable that individual linguistic characteristics affect the end results of interpretation and translation to a considerable degree and that language is a crucial factor in interpretation and translation. Therefore, the characteristics of individual languages are manifested, in one way or the other, in the end results. So the examination about linguistic characteristics of SL & TL is required in simultaneous interpretation(SI) research. And analysis of the temporal aspect of SI including the length of pauses, sentences and EVS(ear-voice span) can provide one of the most reliable indexes for SI research. This paper attempts to examine the similarities between the Korean and Japanese languages. In addition, interrelations between the similarities of Korean and Japanese, and EVS (Ear-voice Span) are mentioned. Although empirical evidence on the EVS is still lacking, as the research on the EVS is still in its initial phase, further proof will be provided in future studies.

1. 서론

2. 시간적 양상에 관한 선행연구

3. EVS(Ear Voice Span)

4. 일어와 한국어의 특성

5. 결론

인용문헌

Abstract

(0)

(0)

로딩중