상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

영화번역에서의 text type 변화

Text-type Changes in Film Translation

  • 67
129220.jpg

Film translation, or subtitling, has never before enjoyed an academic attention as it does now. It has a lot to do with the fact that culture is beginning to play a more important role in society at large than ever. This paper aims to study the relations between reduction in film translation and changes among text types. Film translators are under a constant pressure to reduce their translation for enhancing readability for their audience. But reduction usually comes with a price: change in message. There are three kinds of change detected in film translation: the loss of information, change in text types, and the loss of humor.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 축소와 메시지 감소

Ⅲ. text type의 변화

Ⅳ. 연구결과

Ⅴ. 결론

참고문헌

Abstract

(0)

(0)

로딩중