온유한 자는 복이 있나니
Who Are “οἱ πραεῖς]” (Matt 5:5)?
- 한국복음주의신약학회
- 신약연구
- 제16권 제2호
-
2017.067 - 37 (31 pages)
- 434
본 논문의 목적은 팔복의 세 번째 복(마 5:5)에 해당하는 ‘호이 프라에이스’(οἱ πραεῖς)는 유순하거나 온유한 성품의 사람들이 아니라 하나님에 앞에서 겸손하고 낮은 상태에 있는 사람들임을 주장하는 것이다. ‘아나브’( נָ ו ָ )를 번역한 ‘프라위스’(πραΰς)는 구약과 유대 성경해석의 전통에서는 겸손하거나, 낮아지거나, 고통을 겪는 상태에 가깝다. 이는 이사야 61장 1절, 시편 37편 11절, 민수기 12장 3절의 ‘아나브’( נָ ו ָ )가 사용된 문맥을 통해 입증된다. 예를 들어, 모세는 비참하게 보일 정도로 낮아졌으나 겸손히 하나님을 의존한 점에서 다른 사람들보다 뛰어났다. 또한 마태복음 11장 29절과 21장 5절에서 ‘프라위스’로 묘사되는 예수의 특징은 낮아지는 것이다(참조. 사53:4). 마지막으로, 쿰란의 시편 37편 해석(4QPsa )에 따르면 ‘아나빔’ 의 사람들은 가난하지만 하나님을 신뢰하는 자들로서 땅을 유업으로 얻는 종말론적 회복을 기대한다.
The purpose of this article is to identify “οἱ πραεῖς” (Matt 5:5) as the humble, the lowly, or the powerless. First, the poor and “οἱ πραεῖς” may well need to be read closely together since 5:3 and 5:5 are in synonymous parallelism and since “πτωχός” (=“poor”), “πραΰς”, “ταπεινός” (=“lowly” or “humiliated,” 18:4) are translated from the same Hebrew word “ נָ ו ָ ” (= “poor, afflicted, humble”). Second, “πραΰς” refers to “humble”, “lowly,” or “poor” in the Jewish scriptural tradition (Ps 37:11; Isa 61:1; Num 12:3; 4Q171 1-2 ii 4-11). The beatitude follows closely Psalm 37:11, where only those who are humbly dependent on God will inherit the earth. A closer look at Numbers 12:3 shows that “ נָ ו ָ ” (“πραΰς” LXX) denotes Moses’s humility and dependence on God. Third, employing the term “πραΰς,” both 11:29 and 21:5 place the stress on the humble and suffering Messiah. Last, 4Q171 interprets Psalm 37:11 in an eschatological sense, describing the promise of inheriting the earth to “the poor,” not “the meek.”
1. 들어가며
2. 팔복의 구조와 세 번째 복의 의미
3. 구약 배경
4. 예수의 온유
5. 과연 온유한 자가 땅을 상속 받는가?
6. 맺는 말
참고문헌
(0)
(0)