形 式 名 詞 「 わ け 」 に つ い て の 一 考 察
A Study of Japanese of a formal Noun <wake>
- 조선대학교 국제문화연구원
- 국제문화연구
- Vol.3 No.2
-
2010.081 - 22 (22 pages)
- 16
본고에서는 일본어의 형식명사 「わけ」를 「わけだ」「わけだから /わけで」「わけがない」「わけではない」「わけにはいかない」등 다섯 가지로 나누어 『中日对译语料库』에서 추출한 812개의 용례를 자료로 하여 「わけ」와 그에 대응하는 중국어의 대조 분석을 중심으로 고찰하였다 . 「わけだ」는 ①앞에서 한 이야기나 문맥이 나타내는 사실・상 황으로부터 논리적으로 이끌어 내는 결론을 서술하는데 쓰인다 . 이 경우 중국어로는 일반적으로 해석되지 않는데 , 앞에 원인・이 유를 나타내는 표현이 올 때 그 표현과 함께 「因此」등으로 해석되고 앞에 조건을 나타내는 표현이 올 때 그 표현과 함께 「如 果……就……」 등으로 해석된다 . ②어떤 사태가 성립되면 당연히 다른 어떤 사태가 성립됨을 나타낸다 . 이 경우에는 선행어와 함께 「就是说」「总之」「换句话说」등으로 해석된다 . ③화자가 이상 하게 생각하고 있던 일에 대하여 그때까지 몰랐던 사실을 알고 납득하였을 때에 사용된다 . 이 경우 중국어로는 선행어와 함께 보통 「这么说」「原来如此」등으로 해석된다 . 「わけだから/わけで」는 後項의 타당한 근거가 있는 것을 강조할 때에 사용하는 표현이다 . 설득・명령・변명 등, 자기 의견의 정당 성을 주장하고 싶을 때에 사용하는 경우가 많다. 이 용법으로 사용되는 「わけ」는 중국어로 잘 해석되지 않는다 . 「わけがない」는 그러한 일이 성립할 수 있는 이유・가능성이 없다고 하는 강한 주장을 나타낸다 . 중국어에서도 이 용법으로 사용되는 「わけ」는 주로 가능성이 없다는 것을 강하게 주장하는 「不可能/不会」등으로 해석된다 .「わけではない」는 현재의 상황이나 직전의 발언으로부터 당연히 이끌어 내는 사항을 부정하는 의미를 나타낸다 . 이 경우 대부분 중국어의 「不」「没(有)」「非」「未」「无」등 부정의 의미를 나타내는 표현과 대응 관계를 가진다 .
Ⅰ. はじめに
Ⅱ.「わけ」の意味・用法と解釈
1.「わけだ」の意味・用法と解釈
2.「わけだから/わけで」の意味用法と解釈
3. 「わけがない」の意味・用法と解釈
4. 「わけではない」の意味・用法と解釈
5.「わけにはいかない」の意味・用法と解釈
Ⅲ.おわりに
(0)
(0)