상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

THƠ VIẾT VỀ PHỤ NỮ TRONG BẮC HÀNH TẠP LỤC CỦA NGUYỄN DU

  • 2
135770.jpg

Bac hanh tap luc poetry, containing 132 poems, was written by Nguyen Du during his vassal trip to China (1813 - 1814). The collection was seen as a poetic journal of the author in which he reflected what he witnessed during the vassal trip from Vietnam to China. The number of work written about women in Bac hanh tap luc only accounts for 9 percent (12 out of 132 pieces); however, these were the concerns of Nguyen Du about suffering lives and destinies of women, no matter who they were – Vietnamese or Chinese women. Realities perceived during the journey to the North inspired Nguyen Du to describe and reflect novel senerios that never been mentioned in previous verses like Thanh Hien thi tap and Nam trung tap ngam. Nguyen Du went beyond boundaries of national-state as well as differentiations of regimes, social classes and social psychology in order to discuss and pursue the answer for the destinies of women. The attitudes and passion of the author demonstrated significant development in perceptions of literature and literary ways of thinking in the 18th century until the first half of the 19th century. His poetic work was a passionate voice for humanism and human rights.

Tập thơ Bắc hành tạp lục hiện có 132 bài, Nguyễn Du viết trên đường đi sứ Trung Hoa (1813-1814). Tác phẩm được coi là cuốn nhật kí bằng thơ, ghi lại những điều trông thấy, những nỗi đau lòng của tác giả trước những cảnh, những việc và những con người với những mảnh đời khác nhau. Thơ viết về phụ nữ trong Bắc hành tạp lục chỉ chiếm khoảng 9% (12/132 bài), nhưng thể hiện mối quan tâm sâu sắc của Nguyễn Du đối với cảnh ngộ và số phận người phụ nữ. Trong thơ ông, họ là người Việt Nam hay là người Trung Hoa, cũng đều bất hạnh. Mỗi bài thơ là một không gian mới – có thể chưa từng xuất hiện trong Thanh Hiên thi tập, Nam trung tạp ngâm. Suốt hành trình Bắc sứ, đối diện với hiện thực, cảm hứng nghệ thuật đã tạo nên sức phản ánh lớn trong tác phẩm. Mỗi con người với cảnh ngộ cụ thể được viết bằng thể tài thơ phù hợp, đủ sức biểu hiện. Trước số phận những người phụ nữ đau khổ, tấm lòng nhân đạo của quan chánh sứ họ Nguyễn đã vượt qua giới hạn thời gian, tư tưởng đẳng cấp, địa lí quốc gia, thể chế và tâm

Abstract

Tóm tắt

Ⅰ. MỞ ĐẦU

Ⅱ. NGƯỜI PHỤ NỮ TRONG THƠ VIẾT Ở THĂNG LONG

Ⅲ. NGƯỜI PHỤ NỮ TRONG THƠ VIẾT Ở TRUNG HOA

Ⅳ. KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

(0)

(0)

로딩중