학술저널
This study explores the future of interpretation and translation education considering the status of Korean translation industry in the 4 th industrial revolution era to make a breakthrough in its academia and education. Humanities have not been able to establish a leading position in the era of the Artificial Intelligence, Big Data, Deep Learning and Internet of Thing though the mechanism of translation and interpretation plays a leading role in the revolution. The 4 th revolution will lead the area of translation and interpretation to make a stepping stone through the transition of awareness and building of the viable strategy further.
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 한국의 번역산업 현황
Ⅲ. 통번역 교육의 미래
Ⅳ. 결론
(0)
(0)