해로 사행기는 기존의 육로 사행기에 비하여 주요 분기처를 중심으로 다양한 분기 노정이 있었던 점이 특징이다. 登州경유 노정은 ‘登州-鄒平-濟南-德州-河間府-蘆溝橋-北京-蘆溝橋-河間府-德州-濟陽-鄒平-登州’로 이동하는 노정이 대표적이었고, 寧遠衛경유 노정은 ‘寧遠衛-山海關-永平府-通州-北京-通州-永平府-山海關-寧遠衛’로 이동하는 노정이 대표적이었다. 주요 분기 노정별 특징을 살펴보면, 濰縣분기 노정은 北京에서 운하 연변의 육로를 따라 귀국할 때 滄州에서 濰縣으로 이동한 경우에만 이용되었다. 鄒平분기 노정은 北京으로 이동할 경우 濟南을 경유하기 위해서 이용되었고, 귀로에서는 濟陽을 경유하는 間路를 이용해서 왕환에 서로 다른 노정이 이용되었다. 德州분기 노정은 동계에는 河間府를 경유하는 육로 노정으로 분기되었고, 하계에는 天津을 경유하는 운하 노정으로 분기되었다. 天津분기 노정은 南運河나 海河를 경유해서 天津에 도착한 뒤에 通州로 이동할 경우 육로나 운하 노정을 이용했다. 또한 귀로는 육로를 이용해서 운하 연변을 따라 滄州로 이동하거나 연안항로를 이용하기 위해서 海河를 따라 이동해서 다른 분기처에 비하여 가장 다양한 분기 양상을 보였다. 北京분기 노정에서 蘆溝橋를 경유했던 노정은 北京城의 서쪽에 도착했어도 동쪽으로 이동해서 朝陽門을 경유해야 했다. 귀로에서는 玉河館근처의 崇文門에서 蘆溝橋경유 노정과 通州경유 노정으로 분기되었다. 山海關분기 노정은 後金의 위협으로 육로 노정을 이용하지 못할 경우에 연안항로를 이용해서 天津이나 覺華島로 이동했던 분기처였다. 通州분기 노정은 관내 육로 노정을 이용하거나 天津을 경유할 수 있는 분기처로, 기존 육로 노정에서도 중요한 경유지였기 때문에 조선의 사행사를 접대했던 중국인 舊主人과 재회와 우의를 확인 할 수 있는 장소였다. 通州東門에서 관내 육로노정과 天津경유 노정으로 분기되었다. 해로 사행로가 다양하게 분기된 이유로, 우선 해로 사행은 兼行이나 同行이 많았기 때문에 支供과 護行의 효용성을 높이기 위해서 서로 다른 노정을 선택했기 때문이다. 다음으로 계절적 원인으로 하계에는 운하 노정이 이용되었고, 동계에는 육로 노정이 이용되었기 때문이다. 마지막으로 後金의 위협이나 明의 내란 등으로 사행 노정이 부분적으로 차단되면서 우회 노정이 이용되었기 때문이다.
Sea route travel essay is characterized by diversified divergences based on major diverged points compared with existing inland travel essay. In case of a route via Deungju(登州), a route moving through ‘Deungju(登州)-Chupyong(鄒平)-Jenam(濟南)-Dokjju(德州)-Haganbu(河間府)-Nogugyo(蘆溝橋)-Bukkkyong (北京)-Nogugyo(蘆溝橋)-Haganbu(河間府)-Dokjju(德州)-Jeyang(濟陽)-Chupyong(鄒平)-Deungju(登州)’ was typical and among routes via Yongwonwi(寧遠衛), a route moving through ‘Yongwonwi(寧遠衛)-Sanhaegwan (山海關)-Yongpyongbu(永平府)-Tongju(通州)-Bukkkyong(北京)-Tongju(通州)-Yongpyongbu(永平府)-Sanhaegwan(山海關)-Yongwonwi(寧遠衛)’ was typical. When observing characteristics of each major diverged route, Yuhyon(濰縣) divergent route was just used in case of moving from Changju(滄州) to Yuhyon(濰縣) when homecoming along canal side inland from Bukkkyong(北京). Chupyong(鄒平) divergent route was used for passing through Jenam(濟南) in case of moving to Bukkkyong(北京) and on the way back, different route was used for travel through side route via Jeyang(濟陽). Dokjju(德州) divergent route was diverged to inland route via Haganbu(河間府) during winter season and canal side route via Chonjin(天津) during summer time. As Chonjin(天津) divergent route, inland or canal route was used in case of moving to Tongju(通州) after arriving at Chonjin(天津) via Namunha(南運河) or Haeha(海河). In addition, as a way back, most diversified divergences were represented compared with other divergent points by moving Changju(滄州) along canal side using inland or moving along Haeha(海河) in order to use coastal sea route. In case of having arrived at the western side of Bukkkyongsong(北京城) via Nogugyo(蘆溝橋) in Bukkkyong(北京) divergent route, Joyangmun(朝陽門) was required to be passed after moving to the east. On the way back, at Sungmunmun(崇文門) around Okagwan(玉河館), such way was diverged into a route via Nogugyo(蘆溝橋) and that via Tongju(通州). Sanhaegwan(山海關) divergent route was divergence point of moving to Chonjin(天津) or Gakwado(覺華島) by using coastal sea route in case of not being able to use inland route by threat of Hugeum(後金). Tongju(通州) divergent route was used for inland route or that via Chonjin(天津) and as it was important stopover among existing inland routes, reunion and friendship with old Chinese master who served Choseon(朝鮮) envoy could be confirmed at this place. Tongju(通州)’s east gate was diverged to inland route and a route via Chonjin(天津). The reason why marine envoy travel route was diverged in diversified ways was that marine envoy route chose different route in order to increase efficiency of transport as many subsidiary duties or accompaniment were involved in it. As a seasonal reason, during summer time, canal route was used and during winter time, inland route was used. Finally, as envoy route was partially blocked by threat of Hugeum(後金) or civil war in Ming(明) dynasty, detoured route was used.
Ⅰ. 緖論
Ⅱ. 對明 海路 使行의 內陸 經由 路程 槪觀
Ⅲ. 對明 海路 使行路의 主要 分岐處 考察
Ⅳ. 結論