이 글의 목적은 근대국어 시기에 간행된 조리서에 나타난 상징부사의 목록을 검토하고, 상징부사가 연어 관계를 맺으면서 가지는 제약들에 대하여 분석하는 것이다. 이를 위해 저자와 저술 연대 정보가 확인된 『음식디미방』, 『주방문』, 『규합춍셔』, 『정일당잡지』를 연구 자료로 선정하였다. 이를 근간으로 근대 상징부사에 대한 연구 성과를 근대 상징부사의 목록화, 연어 관계에 따른 제약 양상에 따라 다음과 같이 세 가지로 대별하였다. 첫째, 근대 조리서에 나타난 상징부사는 의태부사에 해당하는데 이는 조리서가 음식을 조리하는 방법과 과정을 설명하기 위한 문헌의 특성에 기인한 것이다. 특히 현대국어에서는 의성부사로 분류되는 ‘아삭아삭, 워석워석’ 등이 조리서에서는 의태부사로 쓰였음을 알 수 있었다. 둘째, 근대 조리서에서는 대부분의 상징부사가 하나의 서술어와의 결합하는 선택제약을 가졌다. 다수의 상징부사가 [절단]의 의미 자질을 가지는 동사와 결합하였는데, 특히 ‘썰다’류와 결합하는 상징부사가 많았다. 이는 조리 단계에서 가장 먼저 재료를 다듬어야 하는 특성에 기인한 것으로 파악하였다. 셋째, 연어 제약을 가지는 상징부사 중 ‘솜솜 사흘다’, ‘드문드문 안치다’, ‘서운서운 플다’, ‘슬슬 펴다’, ‘푹푹 삶다’, ‘훌훌 타다’의 구성이 전제적 연어에 해당함을 확인하였다.
The purpose of this study is to examine list of symbolic adverbs in the Korean culinary manuscripts published in 17 to 19C, and to analyze collocational restrictions of symbolic adverbs. Eumsikdimibang, Jubangmun , Gyuhapchongseo, Jeongildang-Japji have chosen for the research. As a result of analysis, the result of modern symbolic adverbs are divided into three groups considering cataloged modern symbolic adverbs and restriction aspect related to collocation. Firstly, the symbolic adverbs appeared in culinary manuscripts are applicable to mimetic-adverbs, and that comes from characteristic of the literature which explains cooking method and process. For example, onomatopoeia-adverbs ‘As?k-As?k’, ‘Woseok-Woseok’ were used as a mimeticadverbs in the Korean culinary manuscripts. Secondly, most of the symbolic adverbs have selectional restriction which combines with only one predicate. A large number of symbolic adverbs collocate with a verb meant cut , especially with slice . Thirdly, it is identified that symbolic adverbs ‘Som-Som Sseolda’, ‘Deumun-Deumun Anchida’, ‘Seoun-Seoun Peulda’, ‘Seul-Seul Pyeoda’, ‘Puk-Puk Samda’, ‘Hul-Hul Tada’ are corresponded to autocratic collocation.
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 문헌 자료 선정 기준과 목록
Ⅲ. 상징부사의 연어 관계와 제약
Ⅳ. 결론