特殊な意味合いをおびる受身文とその解釈の背景
The Interpretational Background of Adversative Meanings - Based on Passive Sentences with Verbs “Shaberareru” and “Hanasareru”-
- 일본어문학회
- 일본어문학
- 日本語文學 第81輯
-
2018.051 - 16 (16 pages)
- 37
本稿では、いわゆる 「はた 迷惑」などの 特殊な 意味をおびる 受身文の 中に は、 主語と 動作主との 間に 何らかの 意味的な 関連性が 読み 取れないタイプ が 存在することに 注目して 「しゃべられる 」「話される 」の 人主語受身文の 構文の 解明を 試みる。 「はた 迷惑」という 読みは、 述語動詞の 語彙的な 意味と 深く 関わっている 場合があることに 重点を 置いている。 ≪出音≫タイプ ( 「私はある 人に 携帯電話ですぐそばでしゃべられる。 」)は、 事柄が 行なわ れる 時間または 場所と 主語の 人との 間に 関連性が 読み 取れる 文で、 発話時 に 主語が 同時․空間に 存在しないと 成立しない。 即ち、 発話活動に 伴われ る“音を 立てる”という 側面が 影響を 与えている。 ≪伝達≫タイプ( 「私はあ る 人によって 花子に 転勤することをしゃべられる 」)は、 動作の 相手が 必要 でかつ、 主語に 関係のある 情報が“その 人に 伝わる”というのが 「はた 迷惑」 という 読みの 背景となる。 ≪態度≫タイプ( 「私は 花子に 敬語で 話される。 」) は、 動作の 様態を 表す 成分の 必須度が 高く“どのような 態度で 行なうか”と いう 点が 重要である。これらは 言語活動を 表わす 動詞であるが、 受身文の 構文タイプによって 発揮される 語彙的な 意味が 異なることを 確認した。
Among passive sentences with verbs “Shaberareru” and “Hanasareru,” this study focuses especially on sentences with clearly distinctive Adversative Meanings to analyze the interpretational background of Adversative Meanings and to concentrate on the lexical meaning of the verbs used in specific sentences. Like [watashi-wa aruhito-ni soba-de shabe-rareru/hanas-areru] sentences, where the relationship between the time frame or the place of an incident and the subject are clearly stated, the sentences are not valid if the subject is not present at the same place and time with those of the incident. In other words, it is affected by the discourse activity of “making sound.” In [watashi-wa aruhito-niyotte Hanako-ni tenkinsurukoto-wo shabe-rareru/hanas-areru] sentences, because the conversation activity is not directed at the subject, the information related to the subject is delivered by someone else which causes the formation of Adversative Meaning. Lastly, in [watachi-wa Hanako-ni keigo-de shabe-rareru/hanas-areru] sentences, the elements that represent the attitude in a discourse are stated within the sentences. Like the Sound Type, the subject needs to be simultaneously present in the discourse. Moreover, the attitude of the speaker is said to be significant in this type. It is more of the behavior of two or more persons than the discourse itself that is related to the background of Adversative Meaning. Thus, without the use of a specific verb of saying, the same type can be created if a verb represents the behavior of two or more persons.
1. はじめに
2. 先行研究および本稿の位置づけ
3. しゃべられる」「話される 受身文のタイプ
4. おわりに
(0)
(0)