상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

문학과 회화가 공유했던 , 개의 의미

Dogs in Poetry and Paintings during Joseon

  • 315
141130.jpg

근대 이전 회화사와 문학사의 긴 역사를 비교하여 살피면서, 그림과 문학을 교차하면서 두 장르에서 모두 선호되었던 개의 형상과 의미를 찾아보면 다음과 같다. 첫째 ‘닭과 개[鷄犬]’의 조합상이 人家의 평화와 안정을 상징하는 모티프로 자리하면서, 시문에서 마을의 평화로운 이미지를 전달하거나 桃花源이나 風俗圖에서 공통적으로 활용되었다. 둘째 금방울[金鈴]을 목에 단 개가 귀한 사냥개로 그려지고 읊어지다가 呪術的 &#36767;邪로 기능하게 되면서 민화류 그림에 널리 그려졌다. 셋째, 달을 보고 짖는 ‘吠月’의 코드가 조선시대 정겨운 노래로 정착하여 한시로 거듭 옮겨졌고 그림으로 그려져 金得臣의 <出門看月圖>로 나타났다. 한편 청대에 금방울을 단 개의 梧桐吠月 도상이 조선후기 다시 유입되었을 때, 한국의 근대기 화가들은 금방울을 달지 않은 개를 그렸다. 이는 부지불식간 한국식 오동폐월의 정겨운 전통을 지속한 결과였다.

There were three kinds of dog-images in the Korean premodern literature and paintings in common; The first is a motif of combination of dogs and chickens, which symbolized a peaceful village or home. The second is a dog decorated with a golden bell which meant that it was bring to the wealthy owner. It became one of a powerful and popular image of a magical function of keeping off misfortune. The third one is a barking dog under the moon and a tree of paulownia. A dog barking after seeing the shadow of paulownia leaves under the moon light was foolish and many dogs barking after the first barking dog must be more foolish. This dog’s image, however, became a heartwarming song and a long time theme of paintings in Joseon, meanwhile the image developed as a dog preparing for hunting in China.

1. 들어가는 말

2. ‘鷄犬’의 모티프

3. ‘金鈴犬’과 ‘梧桐吠月’

4. 맺음말

(0)

(0)

로딩중