상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
141147.jpg
학술저널

民族國家思想的譯介與創造社作家的民族國家意識

  • 17

번역서와 유학은 청말 이래 현대 민족 국가 건설에서 가장 중요한 두 가지 수단이다. 일본 유학 제1세대인 중국 지식인은 번역을 통해 형성된 하나의 공동체로 그들이 일본에서 얻은 현대 민족국가의 새로운 사상을 전파하여 중국을 ‘망국멸종’의 위기에서 구출하려면 현대 민족국가를 건립하여 최종적으로 ‘부국강병’을 실현하는 것을 목표로 하였다. 본고에서는 일본을 유학한 창조사 작가를 ‘번역 공동체’ 구성원으로 명명하였다. 그들이 ‘국민국가’, ‘국가’, ‘민족’, ‘종족’, ‘국민’ 등의 개념을 처음 입수한 것은 일본 유학 제1대의 역서를 읽으면서 실현된 것으로 그들의 초기 민족국가 의식을 형성할 수 있었다. 그 후 일본 유학 과정 중 그들은 친히 일본식의 ‘국민국가’ 체제를 목도할 수 있었다, 갑오, 러일 전쟁 후 점차 형성되기 시작한 국가 체제는 국민과 국가의 일체화를 요구하였고, ‘민’의 의의, 가치, 지위는 모두 ‘국’에 의해 정의되었다. 그때 일본 조야는 국민성의 우열, 국민국가 관념의 강약이 직접적으로 국가의 강약 개념에 직접적으로 결정에 영향을 미치는지 여부에 대해 유행하였는데, ‘중국인에게 국가 관념이 없다’는 시각은 일본을 유학하고 있는 중국 지식인에게 중국이 쇠약한 근본적인 원인으로 이해되었다. 현대 ‘국민국가’ 개념에 대한 이러한 일본식 해석은 유학기간동안 일본 ‘국민국가’체제에 대한 관찰에서 얻어진 것으로 창조사 작가가 국민과 국가 관계를 고려하는데 영향을 미쳤고, 창조사 작가가 국민성을 비판하는 사상의 기초를 형성하였는데, 그들의 민족국가 의식은 바로 이러한 사고에서 형성된 것이다. 이와 동시에 창조사 작가는 현대 개체와 국가 관계의 인식 또한 이러한 사상적인 기초에서 건립되었다고 인식함으로써 개체의 숙명이 국가에 속하고 개체와 국가의 영욕은 공동운명체로 여겼는데 이러한 의식은 창조사 작가가 후에 창작과정 중에 낭만주의 요소를 취하는데 가장 중요한 실마리가 되었다.

[提要]

緖論

一、“種族”與“國家”

二、“國民國家”的樣板

三、國民與國家

結語

로딩중