상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

보편적 인간 혹은 아브라함의 자손?:

Universal Humanity or Descendants of Abraham?:

  • 123
142735.jpg

본 논문은 히브리서 2:11, 17에 나타난 ‘형제’(ἀδελφός)의 의미와 배경에 관해 연구한다. 기존 학자들은 이것을 동료 인간으로 이해하고, ‘형제라 불리우기를 부끄러워하지 않으심’(히 2:11), ‘형제들과 같이 되심’(2:17)과 같은 표현을 그리스도께서 인간이 되신 것으로 이해한다. 그러나 히브리서에서 ἀδελφοί가 등장하는 문맥은 이스라엘의 이야기(혹은 광야공동체의 이야기)이며, 아브라함의 자손(2:16)을 지칭하기도 한다. 또한 그 단어는 다양한 유대문헌에서 하나님 백성 혹은 동료 이스라엘을 지칭한다. 따라서 예수께서 형제들과 같이 되심은 성육신, 즉 그리스도께서 인간이 되심일 뿐 아니라 하나님 백성 되심이라는 함의를 지닌다. 그리스도의 죽음, 고난과 시험도 한 인간으로서만이 아니라 하나님 백성의 일원으로서 경험하신 것이다. 따라서 히브리서에서 고난은 약속의 땅으로 향하는 하나님 백성으로서의 경험이다.

This article explores the background and the meaning of sibling (ἀδελφός) language in Heb 2:11, 17. Commentators have taken such phrases as “not ashamed to call them brothers and sisters” (2:11) and “to become like his brothers and sisters in every respect” (2:17) to mean Christ’s becoming a human being. Yet the sibling language in Heb 2:11, 17 appears in the context of the story of Israel or the descendants of Abraham (2:16). Moreover its usage in the Old Testament and Jewish literature shows that it often signifies a fellow-Israelite. Therefore “to become like his brothers and sisters in every respect” (2:17) means not merely the incarnation of Christ (becoming a human being), but also becoming a member of God’s people. Thus, ἀδελφός in Heb 2:11, 17 should be considered as a fellow member of God’s people rather than the universal humanity.

1. 서론

2. 구약과 유대문헌에 나타난 형제 호칭

3. 히브리서 2:11, 17에 나타난 형제 호칭

4. 결론

[참고문헌]

(0)

(0)

로딩중