This paper arose out of question wondering if the interpretation of Kojiki myth by Motoori Norinaga may be apologetic as well as teleological. In order to examine such a question, I am paying much attention to the so-called “Norinaga Problem”, which can be said as a newly-made modern myth having been repeatedly reproduced until now since the modern era. Based on this perspective, I methodologically refer to both various discourses on the myth of the 18th century in Europe, and Nietzsche’s philological principles in particular. With relation to the interpretation of Kojiki myth by Norinaga, this paper will make sure that his interpretations were fundamentally a kind of myth-making, through focusing on the cosmogonic myth, “Musubi” and “Amaterasu” myth. Finally, I will maintain that his discourses on the Ancient Way(古道) and Kojiki myth have close connection with his discourses on Monono-aware which belong to the “Norinaga Problem” as a myth, too. In doing so, we need the investigation into the concepts such as ‘Mono’ (物) and ‘Koto’(事), Monono-aware as a criterion for good and evil, community of Monono-aware, and the relationship between Monono-aware and ‘Musubi’. In conclusion, I would like to suggest that we cannot properly understand Norinaga’s discourses on Monono-aware without recognizing some ‘philological mistakes’, which is called as ‘philology of Monono-aware’ in this paper.
들어가는 말 : “일본적인, 너무나 일본적인?”
Ⅰ. ‘노리나가 문제’ 다시 묻기
Ⅱ. 신화·언어·민족 : ‘문헌학’의 원리
Ⅲ. 노리나가의 고사기 신화‘읽기’ : 신화‘만들기’의 변주곡
Ⅳ. 모노노아와레의 문헌학 나오는 말 : 세 가지 삼위일체